Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaires devraient avoir » (Français → Anglais) :

Peut-être a-t-on pensé que les juges militaires devraient avoir une autre expérience militaire qui puisse leur servir quand ils jugent une affaire militaire.

It might well be that the thought was that military judges should have some other military experience which they can bring to bear on the military cases that they try.


J'aimerais que les militaires puissent contrôler ce qui se passe dans l'armée; en cas de problème, les militaires devraient avoir le droit de le régler et disposer du temps nécessaire pour le faire—et non pas être la cible des médias et se faire dire comment agir.

I'd like to see the military have control of the things that go on inside. If we have a problem in the military, the military should have the right and be given the time to sort out its problems—not be tried and convicted in the press, not be told that this is how it's going to be.


Pense-t-il que les militaires devraient avoir droit, comme tous les autres Canadiens, à une cour de justice équitable?

However, the military system does not respect this element of justice, this fundamental right.


25. rappelle que le traité de Lisbonne inclut de nouvelles dispositions relatives à la PSDC qui n'ont pas encore été exploitées; incite le Conseil à avoir recours à l'article 44 du traité UE, qui permet à un groupe d'États membres qui le souhaitent d'entamer la réalisation d'une mission relevant de la PSDC; estime qu'il existe un besoin urgent de se doter d'un processus décisionnel plus rapide; est d'avis que les mécanismes de financement ponctuels pour une opération militaire devraient couvrir davantage que le ...[+++]

25. Recalls that the Lisbon Treaty provides the EU with new CSDP provisions which are yet untapped; encourages the Council to make use of Article 44 TEU, which enables a group of willing Member States to go ahead with the implementation of a CSDP task; considers that there is an urgent need for a faster decision-making process; takes the view that the ad hoc funding mechanisms for a military operation should cover more than the traditional common costs reimbursed by Athena;


26. rappelle que le traité de Lisbonne inclut de nouvelles dispositions relatives à la PSDC qui n'ont pas encore été exploitées; incite le Conseil à avoir recours à l'article 44 du traité UE, qui permet à un groupe d'États membres qui le souhaitent d'entamer la réalisation d'une mission relevant de la PSDC; estime qu'il existe un besoin urgent de se doter d'un processus décisionnel plus rapide; est d'avis que les mécanismes de financement ponctuels pour une opération militaire devraient couvrir davantage que le ...[+++]

26. Recalls that the Lisbon Treaty provides the EU with new CSDP provisions which are yet untapped; encourages the Council to make use of Article 44 TEU, which enables a group of willing Member States to go ahead with the implementation of a CSDP task; considers that there is an urgent need for a faster decision-making process; takes the view that the ad hoc funding mechanisms for a military operation should cover more than the traditional common costs reimbursed by Athena;


L. considérant qu'un référendum constitutionnel a eu lieu les 14 et 15 janvier 2014 et que les premières élections présidentielles après le coup d'État militaire des 26 et 27 mai 2014 se sont déroulées dans une atmosphère de répression et de censure des médias; considérant que des élections législatives devraient avoir lieu dans le pays à la fin du mois de mars 2015; considérant que l'Égypte n'a plus de chambre principale de son parlement depuis 2012, lorsqu'un tribunal a dissous la Chambre ...[+++]

L. whereas a constitutional referendum took place on 14 and 15 January 2014 and the first presidential elections after the military coup d’état on 26-27 May 2014 took place in an atmosphere of repression and media censorship; whereas parliamentary elections are due to be held in the country at the end of March 2015; whereas Egypt has been without the main chamber of its parliament since 2012, when a court dissolved the House of Representatives;


Le ministre de la Justice de l'époque, M. Allan Rock, a dit qu'il croyait fermement que seuls les policiers et les militaires devraient avoir des armes à feu.

The justice minister at the time, Allan Rock, said that it was his firm belief that only police and the military should have firearms.


28. invite les États membres à exploiter les possibilités offertes par les opérations structurées permanentes et à commencer à mettre en œuvre cette disposition du traité afin de lutter contre «l'essoufflement» actuel de la PSDC et d'approfondir la coopération et l'intégration militaires; demande au Conseil européen de formuler des orientations précises pour sa mise en œuvre et invite les États membres qui ne sont pas intéressés par ces opérations à agir de manière constructive; souligne que ces États devraient avoir la ...[+++]possibilité de participer aux opérations structurées permanentes à un stade ultérieur, par souci de souplesse et afin d'éviter une Europe à deux vitesses;

28. Invites Member States to exploit the possibilities offered by PESCO and to start implementing this Treaty provision in order to tackle the prevailing ‘CSDP fatigue’ and deepen military cooperation and integration; calls on the European Council to deliver clear guidelines for its implementation and invites Member States that are not interested to act constructively; stresses that the possibility of joining at a later stage should be left open in order to ensure flexibility and to avoid a two-speed Europe;


28. invite les États membres à exploiter les possibilités offertes par les opérations structurées permanentes et à commencer à mettre en œuvre cette disposition du traité afin de lutter contre "l'essoufflement" actuel de la PSDC et d'approfondir la coopération et l'intégration militaires; demande au Conseil européen de formuler des orientations précises pour sa mise en œuvre et invite les États membres qui ne sont pas intéressés par ces opérations à agir de manière constructive; souligne que ces États devraient avoir la ...[+++]possibilité de participer aux opérations structurées permanentes à un stade ultérieur, par souci de souplesse et afin d'éviter une Europe à deux vitesses;

28. Invites Member States to exploit the possibilities offered by PESCO and to start implementing this Treaty provision in order to tackle the prevailing ‘CSDP fatigue’ and deepen military cooperation and integration; calls on the European Council to deliver clear guidelines for its implementation and invites Member States that are not interested to act constructively; stresses that the possibility of joining at a later stage should be left open in order to ensure flexibility and to avoid a two-speed Europe;


En réponse à ces inquiétudes, nous avons entendu le ministre de la Justice dire l'an dernier que seuls les policiers et les militaires devraient avoir des armes à feu.

In response to those concerns we heard the justice minister making statements last year that he believed only police officers and soldiers should have guns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires devraient avoir ->

Date index: 2025-02-19
w