Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaires car cela " (Frans → Engels) :

Col Samson: Je préférerais que nous nous en tenions à la police militaire, car cela entre dans le champ de mes compétences.

Col Samson: I would prefer to keep the area of discussion to the military police, my area of expertise.


4. invite tous les pays à mettre fin au soutien militaire supplémentaire accordé au gouvernement Al‑Maliki, car cela attiserait les tensions et aggraverait les effusions de sang dans le pays sans résoudre le conflit, et demande aux États membres de l'Union européenne, conformément au code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements, de ne procéder à aucune livraison d'armes à l'Iraq;

4. Calls on all countries to halt additional military support for the al-Maliki government, as it will aggravate tension and bloodshed in the country without resolving the conflict, and calls on the EU Member States, in line with the EU Code of Conduct on Weapons Exports, to abstain from any arms deliveries to Iraq;


Il conviendrait d'encourager l'Union et les États membres à utiliser ces services dans d'autres domaines, tels que ceux de la police, de la gestion des frontières, de la gestion des crises et de la défense, car cela stimulerait la coopération entre les secteurs civil et militaire.

The use of the services by the Union and the Member States in other areas such as police, border management, crisis management and defence should be encouraged, thus giving greater impetus to civil-military cooperation.


Nous avons conclu, dans notre rapport, qu'il fallait considérer l'utilisation de personnel non militaire, car cela ouvrirait la porte à de nouvelles solutions, et l'industrie pourrait en offrir davantage au secteur canadien de recherche et sauvetage.

In our report we concluded that consideration should be given to the use of non-CF personnel, because this would open available solutions and the industry could offer a broader range of solutions for the Canadian search and rescue. We didn't go any further than that.


À mon avis, ce serait une erreur désastreuse pour le Canada de fixer une date à laquelle il mettrait fin à sa mission militaire, car cela reviendrait à offrir aux talibans la victoire sur un plateau.

It would be a disastrous error, in my view, for Canada to announce a fixed deadline for its military mission. That would be handing the Taliban enemy victory on a platter.


Je dirais que, oui, vous avez absolument raison, nous nous efforçons autant que possible, lorsque nous avons affaire à un auditoire non militaire, et même parfois lorsqu'il est militaire, d'éviter les sigles et le jargon militaire, car cela rend la compréhension difficile.

I would say that, yes, you're absolutely correct, we endeavour as much as possible when we're briefing a non-military audience, and in some cases when we're briefing a military audience, to reduce the number of acronyms and to keep away from the jargon that comes along with military operations, because it makes it difficult for everyone to understand.


Si ce que nous a dit le commissaire Verheugen est vrai et que le gouvernement turc adopte une attitude positive sur la question chypriote, cela est dû au moindre rôle joué par les militaires, car s’il était un point décisif sur lequel les militaires bloquaient tout auparavant, c’était bien les négociations sur Chypre.

If what Commissioner Verheugen has said is the case, and the Turkish Government takes a positive line on the Cyprus issue, then that has to do with the diminished role of the military, for if there was one decisive point on which the military had previously stonewalled, it was of course the negotiations on Cyprus.


Je ne vais pas parler du débat en cours aux États-Unis, mais il est curieux, et cela a déjà été dit, que présentement les civils semblent donner un coup militaire contre les militaires, car ceux qui ont eu des responsabilités militaires, y compris dans la région, sont ceux qui se montrent les plus prudents à l'heure d'évoquer la question.

I am not going to talk about the debate underway in the United States, but it is odd, and it has already been said, that here civilians seem for the first time to be launching a military coup against the military forces, since those who have had military responsibilities, including in this field, are the most cautious when it comes to dealing with this issue.


Si nous souscrivions à cette logique, nous perdrions de ce fait toute possibilité, en matière de collaboration à la gestion civile et militaire des crises, de mettre en évidence l'importance toute particulière du secteur civil et de donner une dimension européenne durable à la PESC, car cela donnerait lieu à des constatations qui vont précisément dans une autre direction, comme c'est la mode actuellement dans certaines capitales nationales.

If we were to go along with this, then we would forfeit all hope of being able, firstly, to emphasise the special significance of the civil aspect and, secondly, to communitarise the common foreign and security policy in the long term, in the context of the interplay between civil and military crisis management, because we would then be committing ourselves to going in an entirely different direction, as is very much the trend in many national capitals these days.


J'imagine que nous devrions nous réjouir du fait que nos concitoyens ne pensent pas toujours aux militaires car cela signifie que nous ne sommes pas dans une situation de conflit au Canada.

I guess we should be delighted that the military are not on Canadians' minds all the time because it is the case that we are not in a situation of conflict in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires car cela ->

Date index: 2025-03-22
w