Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire joue également " (Frans → Engels) :

Les militaires forment également la base du pouvoir du frère du président — le secrétaire à la défense — qui est considéré par bien des observateurs comme le pouvoir invisible. Il a joué un rôle déterminant quand la guerre faisait rage et joue maintenant un rôle déterminant pour diriger le pays.

The military are also the power base of the president's brother—the defence secretary—who is seen by many as the power behind the throne, and has played a critical role in the conduct of the war, and is now playing a critical role in the conduct of the country.


11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, ...[+++]

11. Is concerned at the statements of NATO Secretary-General, Anders Fogh Rasmussen, regarding the need to significantly raise levels of defence spending in NATO countries because of the role Russia is playing in the Ukrainian crisis; is equally concerned at the announcements made by the US President concerning investing some one billion dollars in armaments in eastern Europe; recalls that both the French Mistral export and the US investments in eastern Europe are not only part of a dangerous and irresponsible zero sum game but also ...[+++]


Il est également important de ne pas sous-estimer la dimension humaine de la coopération de l’OSCE, ni sa dimension politico-militaire. L’OSCE joue également un rôle crucial dans la promotion du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

It is also important not to underestimate the human dimension of OSCE cooperation. As well as its political and military dimension, the OSCE also plays a crucial role in promoting respect for human rights and fundamental freedoms.


40. demande aux partenaires de mettre au point conjointement une approche globale à l'égard de l'Afghanistan pour la période au-delà de 2014, en coordination avec le gouvernement afghan; souligne que des forces militaires et policières afghanes adéquatement formées et équipées, associées à un développement humain et socioéconomique, à la bonne gouvernance et à des politiques promouvant l'état de droit, seront essentielles pour assurer la paix, la stabilité et la sécurité dans le pays, tout comme un engagement beaucoup plus fort des voisins de l'Afghanistan en faveur de ces objectifs; souligne également ...[+++]

40. Urges the partners to jointly develop a comprehensive approach to Afghanistan for the post-2014 period, in coordination with the Afghan government; stresses that properly trained and equipped Afghan military and police forces, together with human and socio-economic development, good governance and pro-rule of law policies, will be vital for peace, stability and security in the country, while a much stronger commitment from Afghanistan’s neighbours to these goals will also be required; also stresses the need for a democratic and inclusive political process in the country; recognises the fundamental ...[+++]


40. demande aux partenaires de mettre au point conjointement une approche globale à l'égard de l'Afghanistan pour la période au-delà de 2014, en coordination avec le gouvernement afghan; souligne que des forces militaires et policières afghanes adéquatement formées et équipées, associées à un développement humain et socioéconomique, à la bonne gouvernance et à des politiques promouvant l'état de droit, seront essentielles pour assurer la paix, la stabilité et la sécurité dans le pays, tout comme un engagement beaucoup plus fort des voisins de l'Afghanistan en faveur de ces objectifs; souligne également ...[+++]

40. Urges the partners to jointly develop a comprehensive approach to Afghanistan for the post-2014 period, in coordination with the Afghan government; stresses that properly trained and equipped Afghan military and police forces, together with human and socio-economic development, good governance and pro-rule of law policies, will be vital for peace, stability and security in the country, while a much stronger commitment from Afghanistan’s neighbours to these goals will also be required; also stresses the need for a democratic and inclusive political process in the country; recognises the fundamental ...[+++]


Il y a également le centre de ressources pour les familles des militaires de Trenton, et bien entendu, celui-ci a joué un rôle encore plus important en raison des cérémonies de rapatriement qui ont eu lieu à Trenton, tout près de chez moi.

We have the Trenton Military Family Resource Centre, and of course this has been more in vogue as we have had a number of repatriation ceremonies at Trenton, right next to me.


Ce bureau est en fait rattaché au Bureau du protocole, de façon à bien montrer le rôle vital que joue l'armée dans la province, non seulement d'un point de vue économique, mais également dans divers domaines, notamment l'appui aux collectivités et dans le cas du Manitoba, le rôle très important qu'ont joué les militaires lorsqu'ils ont aidé la province dans sa lutte contre les inondations l'année dernière et avant cela, en 1997.

This office is actually attached to the protocol office to recognize the vital role the military plays in the province, not just from an economic standpoint but in a variety of other areas, including their community support, and in Manitoba's case, the very strong and major role they played in assisting the province in its flood-fighting efforts last year and, previous to that, in 1997.


La deuxième phrase leur porte également préjudice parce que, de leur point de vue, il s'agit d'une description incomplète du rôle qu'ils ont joué et qui passe sous silence les attaques d'un grand nombre d'installations militaires stratégiques ainsi que le soutien tactique important aux opérations de préparation, de combat et de dégagement du jour J. Ils estiment également que la dernière phrase constitue une évaluation inexacte de ...[+++]

The second sentence also aggravates them because, in their view, it is an incomplete description of the role they played and neglects to mention attacks on many strategic military installations, as well as important tactical support to D-Day preparations, assault and subsequent break-out operations. They also think the last sentence is an inaccurate assessment of the effect and value of the strategic bombing campaign.


Le fait que l'UE soit connue pour disposer d'une capacité militaire joue également un rôle essentiel dans le travail de prévention.

The knowledge that the EU has military capabilities also plays an important role in preventive work.


Le solliciteur général, conjointement avec le ministre de la Défense nationale, joue également un rôle clé pour autoriser, au besoin, un soutien militaire à l'appui des services de police face à un incident terroriste.

The minister, along with the Minister of National Defence, also plays a key role in authorizing, if necessary, military support to assist the police response to a terrorist incident.


w