Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu rural vont passer » (Français → Anglais) :

M. Keith Stevens: Je partage vos préoccupations, monsieur, quand vous dites que si nous ne faisons rien, les tarifs en milieu rural vont passer à 40, 50 ou même 60 $ par mois, tandis que les tarifs en régions urbaines seront maintenus à 20 $ par mois.

Mr. Keith Stevens: I share your concerns, sir, that if we don't do something rural rates will go to $40, $50, or $60 a month, and urban rates will still be at $20.


Pensez-vous que bon nombre de franchisés en milieu rural vont devoir fermer boutique en raison des changements que veut leur imposer la Société canadienne des postes?

But would you be willing to say a lot of those franchisees in rural areas would have to close shop to Canada Post on account of these changes?


Vous dites que d'après les faits, les gens vivant en milieu rural vont voter sans pièce d'identité et que par conséquent, il faut examiner de nouveau cette disposition. Discutez-en en comité.

If you say there's strong evidence that people in rural areas go out to vote without ID and therefore we should look at it again, well, discuss it in committee.


Tous les députés de circonscriptions où on distribue du courrier en milieu rural vont être affectés.

All the hon. members from ridings where mail is delivered to rural areas will be affected.


Idéalement, cela devrait passer par la création de nouvelles entreprises en milieu rural mais un certain exode semble difficile à éviter.

The preferable solution would be new businesses in rural areas but a certain degree of relocation of population seems difficult to avoid.


Dans ce cadre, je vais être attentif aux nouveaux pays qui vont entrer dans l’Union, Monsieur Turmes, parce qu’il faut éviter que ces pays, qui sont en pleine reconstruction, fassent les mêmes erreurs que celles que nous avons faites en matière de transport après la guerre: faire passer des lignes à haute tension n’importe où, construire des routes au milieu des villes, faire surtout des routes et des autoroutes, du béton, plutôt q ...[+++]

In this context I am going to pay close attention to the new countries that are entering the Union, Mr Turmes, because we have to avoid these countries, where reconstruction is in full swing, making the same mistakes that we have made on transport since the war: erecting high-voltage power lines in any old place, constructing roads in the middle of cities, building mainly roads and motorways, with more and more concrete, rather than developing rail transport.


Dans ce cadre, je vais être attentif aux nouveaux pays qui vont entrer dans l’Union, Monsieur Turmes, parce qu’il faut éviter que ces pays, qui sont en pleine reconstruction, fassent les mêmes erreurs que celles que nous avons faites en matière de transport après la guerre: faire passer des lignes à haute tension n’importe où, construire des routes au milieu des villes, faire surtout des routes et des autoroutes, du béton, plutôt q ...[+++]

In this context I am going to pay close attention to the new countries that are entering the Union, Mr Turmes, because we have to avoid these countries, where reconstruction is in full swing, making the same mistakes that we have made on transport since the war: erecting high-voltage power lines in any old place, constructing roads in the middle of cities, building mainly roads and motorways, with more and more concrete, rather than developing rail transport.


Car il est clair que, au-delà de la subsidiarité, nous pourrions même dire de la légitimité formelle, il existe une légitimité morale, notre engagement pour qu’en milieu rural, dans la nouvelle Europe, dans les pays qui vont y adhérer, il n’y ait plus un seul enfant sans accès à l’éducation et qui ne bénéficie pas, comme il le mérite, du droit à celle-ci.

It is clear that, beyond subsidiarity, even beyond formal legitimacy, there is a moral legitimacy, which is based on our commitment to ensure that in the rural areas, in the new Europe, in the new countries which are going to join us, not a single child should remain without access to education or be deprived of the right to education which they deserve.


J'espère que mes collègues du milieu rural vont oublier un petit peu leur parti pour dire: Allons-y pour le monde rural (1035) Les ministres dans les grandes villes sont nombreux, mais dans le monde rural, il n'y a pas de voix, et je voudrais être la voix de ceux qui n'en ont pas, le porte-parole de ceux qui n'ont pas la parole.

I hope that my colleagues from rural areas will set party politics aside for a moment and say: ``Let us do it for rural Canada'' (1035) There are many ministers from big cities, but the rural areas do not have a voice, and I would like to be that voice for the voiceless, the spokesman for those who go unheard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieu rural vont passer ->

Date index: 2021-05-24
w