Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux vaut donc définir » (Français → Anglais) :

Mieux vaut donc définir dès à présent une approche au niveau de l’UE, sous peine, si l'on attend encore, que les législations nationales doivent subir des ajustements complexes.

It is therefore better to introduce an EU approach now, rather than later, when complex re-adjustments of national laws may be needed.


Mieux vaut donc être réalistes à propos du seuil, de manière à entraver le moins possible la conduite des activités des tiers partis concernés et à leur permettre de vraiment se faire entendre pendant les campagnes électorales.

Thus it's better to be realistic with respect to the threshold so as to least interfere with the conduct of the activities of third parties concerned and to allow them an effective voice during elections.


En revanche, la construction d’une route sans péage dans une zone rurale n’attirera probablement pas d’investisseurs privés, et il vaut donc mieux la financer via les Fonds structurels et d’investissement européens (Fonds ESI).

But building a road without toll in a rural area will probably not attract private investors and is therefore better funded through the European Structural and Investment Funds (ESIF).


Comme l'a souligné M. LeSage, les intervenants en sont arrivés à une conclusion dans ce contexte : il vaut mieux éviter de définir les situations dans lesquelles ces dispositions pourraient, ou non, être utiles dans un cas particulier plutôt que de définir si une affaire répond à certains paramètres liés à la définition, et ainsi, laisser aux juges, forts de leur expérience et de leur jugement, le soin de décider quand ces dispositions doivent être act ...[+++]

The conclusion reached in that context was, as Mr. LeSage pointed out, that the issue is better left to be determined by whether or not these provisions would be helpful in a given case rather than whether a given case meets certain definitional parameters, thereby leaving it to the experience and good judgment of judges to decide when the provisions should be activated.


Mieux vaut une évolution lente, modeste mais liée à la productivité et donc durable, que des gains salariaux extravagants suivis par des ajustements douloureux.

Rather a development which is slow and modest, but linked to productivity and therefore sustainable, than extravagant salary rises followed by painful adjustments.


Comme l’objectif de la présente décision, à savoir définir les modalités de l’application coordonnée, dans l’Union européenne, des règles d’exécution des conditions communes dont sont assortis l’autorisation de fournir des MSS et/ou le droit d’utiliser les fréquences sélectionnées, ne peut être atteint de manière adéquate par les seuls États membres et peut donc, en raison des dimensions ou des effets de cette act ...[+++]

Since the objective of this Decision, namely to define the modalities for the coordinated application, across the European Union, of the rules on enforcement of the common conditions attached to the authorisation to provide MSS services and/or the right to use the selected frequencies, cannot be sufficiently achieved by Member States alone and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Il vaut donc mieux y recourir uniquement dans les cas de grande incertitude concernant les coûts et lorsque l’opérateur de transport a besoin d’un niveau de protection élevé contre l'incertitude.

Their use is therefore better confined to instances where uncertainty about costs is large and the transport provider needs a high degree of protection against uncertainty.


Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir définir des règles communes pour la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, et peuvent donc en raison des dimensions et des effets de l’action envisagée être mieux réalisés au niveau de l’Union ...[+++]

Since the objective of this Framework Decision, namely the determination of common rules for the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters, cannot be sufficiently achieved by the Member States, and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at the Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty establishing the European Community and referred to in Article 2 of the Treaty on European Union.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir mettre en place un système commun d'information sur les visas et définir des obligations, des conditions et des procédures communes pour l'échange de données sur les visas entre les États membres, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et de l'incidence de l'action, être mieux réalisés à l'échelle communautaire, la C ...[+++]

Since the objectives of this Regulation, namely the establishment of a common Visa Information System and the creation of common obligations, conditions and procedures for the exchange of visa data between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and impact of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir définir des orientations minimales pour la conduite des offres publiques d'acquisition et garantir un niveau de protection adéquat aux détenteurs de titres dans toute la Communauté, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison du besoin de transparence et de sécurité juridique lorsque les acquisitions ou les prises de contrôle revêtent une dimension transfrontalière et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de l'act ...[+++]

Since the objectives of the action envisaged, namely to establish minimum guidelines for the conduct of takeover bids and ensure an adequate level of protection for holders of securities throughout the Community, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the need for transparency and legal certainty in the case of cross-border takeovers and acquisitions of control, and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.




D'autres ont cherché : mieux vaut donc définir     mieux     mieux vaut     mieux vaut donc     vaut donc mieux     vaut     vaut donc     vaut mieux     contexte il vaut     intervenants en     éviter de définir     productivité et donc     être mieux     peut     peut donc     savoir définir     envisagée être mieux     l’union     peuvent donc     communauté     visas et définir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux vaut donc définir ->

Date index: 2022-10-24
w