Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ensemble... les choses avancent mieux
Notre but commun mieux vous servir
Notre richesse... notre diversité!
Petit symbole de notre appréciation

Vertaling van "mieux apprécier notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble... les choses avancent mieux [ Notre richesse... notre diversité! ]

Together... we can make a difference! [ Our strength is our diversity! ]


Notre but commun : mieux vous servir

Working Together We Serve You Better


petit symbole de notre appréciation

small token of our appreciation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, il faut aujourd'hui faire de cela une des principales priorités dans notre pays, afin que nous puissions comprendre et peut-être mieux apprécier notre citoyenneté et notre identité commune.

That, we feel, must be elevated right to the very top of the agenda in our country today so that we can understand and perhaps appreciate more our citizenship and our common identity.


Nous ne les examinerons pas en détail, mais nous prions les membres du comité d'y jeter un coup d'oeil afin de mieux apprécier notre désavantage concurrentiel.

We will not discuss them in detail today, but we urge the committee members to look at them so that they have a true appreciation of our competitive disadvantage.


Nous produisons des émissions que le secteur privé ne voudrait pas réaliser—des émissions qui servent avant tout à nous faire mieux apprécier notre héritage.

We produce programs the private sector would never consider, programs whose primary goal is to enhance our appreciation of our heritage.


Avec le temps, j'ai aussi appris à mieux apprécier notre système parlementaire.

Along the way, I also developed a newfound appreciation for our parliamentary system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle je m'engage à être présente souvent au Nouveau-Brunswick [.] Je veux visiter les écoles où je prendrai l'occasion de leur faire connaître le Sénat aux jeunes afin de leur faire mieux apprécier notre beau pays.

That is why I will be visiting New Brunswick often . I want to visit the schools, where I will teach the students about the Senate so they have a better appreciation of our beautiful country.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Nous devons réellement savoir comment mieux utiliser les ressources disponibles, compte tenu surtout de la rareté des matières premières, et nous devons apprécier la richesse et la valeur ajoutée que ces déchets représentent pour notre économie.

We really need to know how to make better use of the resources available, particularly in view of the known scarcity of raw materials, and to value the wealth or added value that waste represents for our economy.


Une fois que nous avons défendu notre position, il appartient à chaque État membre de décider en la matière; et naturellement, nous devons faire confiance au jugement de chaque gouvernement national, parce que celui-ci est le mieux placé pour apprécier la situation propre au pays considéré et ce qui convient le mieux pour le pays et ses citoyens.

After we have argued the case, then it is the prerogative of each and every Member State; and of course we have to trust the judgement of each and every national government, because they should know best the circumstances in the country and what is best for the country and its citizens.


Une fois que nous avons défendu notre position, il appartient à chaque État membre de décider en la matière; et naturellement, nous devons faire confiance au jugement de chaque gouvernement national, parce que celui-ci est le mieux placé pour apprécier la situation propre au pays considéré et ce qui convient le mieux pour le pays et ses citoyens.

After we have argued the case, then it is the prerogative of each and every Member State; and of course we have to trust the judgement of each and every national government, because they should know best the circumstances in the country and what is best for the country and its citizens.


Il est particulièrement appréciable de disposer de ces opportunités d’examiner collectivement notre manière de fonctionner et les moyens de faire mieux.

It is extremely valuable to have these opportunities to review collectively how we are doing and how we can do better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux apprécier notre ->

Date index: 2025-08-29
w