Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble... les choses avancent mieux
Notre richesse... notre diversité!

Traduction de «ensemble les choses avancent mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ensemble... les choses avancent mieux [ Notre richesse... notre diversité! ]

Together... we can make a difference! [ Our strength is our diversity! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projections réalisées par des États membres et par la Commission indiquent que, si aucune mesure supplémentaire n'est prise par ...[+++]

According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implemented or in the pipeline greenhouse gas emissions are expected to merely stabilise at 1990 level. This would leave a gap of -8% (about 340 Mt CO2 eq.).


Dans une perspective d'avenir, et constatant que les engagements extérieurs et de politique intérieure en matière de migration sont étroitement liés, la Commission et la haute représentante appellent l'UE, les États membres et les pays partenaires à poursuivre leur action concertée pour avancer en parallèle et maintenir l'intensité des efforts de l'UE sur tous les fronts et, ce faisant, mieux gérer ensemble les migrations.

Looking ahead, and noting that external and internal engagements on migration are closely interlinked, the Commission and the High Representative are calling for further concerted action by the EU, Member States and partner countries to advance in parallel and to maintain the intensity of the EU's efforts on all fronts and thereby better manage migration together.


Les choses vont mieux dans l’ensemble, mais il reste des problèmes avec les dépenses liées à la politique de cohésion, comme plusieurs de mes collègues l’ont déjà mentionné.

Things are going better overall, but there are still problems with expenditure on cohesion policy, to which several of my honourable colleagues have already referred.


considérant que, bien que la feuille de route pour l'égalité 2006-2010 ait mis en évidence les lacunes qui existent dans la réalisation intégrale de l'égalité entre les hommes et les femmes et ait, dans certains cas, fait avancer les choses, les progrès ont été modestes dans l'ensemble,

whereas, although the 2006-2010 Roadmap for Equality has highlighted gaps in the achievement of full gender equality and, in some cases, driven the gender equality agenda forward, overall progress has been insufficient,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons approché la Commission à plusieurs reprises afin d’obtenir son soutien, mais si nous voulons que les choses avancent, il vaut mieux nous prendre en mains et décréter nous-mêmes l’Année contre la violence!

Many approaches have been made to the Commission seeking its support for this, but if you want something done, you do it yourself, so let us declare the ‘Year against Violence’!


Entre-temps, afin de lever un important obstacle à l'innovation, les États membres et la Commission devraient, ensemble, rendre le système de brevets existant plus efficace en ratifiant le protocole de Londres et en faisant avancer les choses en ce qui concerne l'Accord sur le règlement des litiges en matière de brevets européens, tout en assurant leur compatibilité avec le droit communautaire.

In the meantime, in order to lift a significant barrier to innovation, the Member States and Commission should together make the existing patent system more efficient by the ratification of the London Protocol and through progress on the European Patent Litigation Agreement, while ensuring their compatibility with Community law.


Entre-temps, afin de lever un important obstacle à l'innovation, les États membres et la Commission devraient, ensemble, rendre le système de brevets existant plus efficace en ratifiant le protocole de Londres et en faisant avancer les choses en ce qui concerne l'Accord sur le règlement des litiges en matière de brevets européens, tout en assurant leur compatibilité avec le droit communautaire.

In the meantime, in order to lift a significant barrier to innovation, the Member States and Commission should together make the existing patent system more efficient by the ratification of the London Protocol and through progress on the European Patent Litigation Agreement, while ensuring their compatibility with Community law.


L'Union européenne est, au niveau mondial, le meilleur exemple de pays s'attaquant à d'anciennes animosités, de pays acquérant une plus grande stabilité politique et une plus grande prospérité en abattant des frontières, des limites et, dans certains domaines, en déléguant leur souveraineté afin de faire ensemble les choses qu'ils font mieux ensemble.

The European Union is the best example in the world of countries dealing with ancient animosities, countries becoming both more politically stable and more prosperous by knocking down frontiers, by knocking down boundaries and in certain areas pooling their sovereignty and doing things together that they do better together.


L'UE devrait se montrer plus dynamique dans la promotion de ses objectifs fondamentaux auprès des Nations unies, attitude qui non seulement servirait mieux ses propres intérêts, mais qui ferait aussi avancer les travaux des Nations unies dans leur ensemble [26].

The EU should promote its core objectives in the UN more actively - this would not only further its own interests, but also advance the agenda of the UN overall [26].


D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projections réalisées par des États membres et par la Commission indiquent que, si aucune mesure supplémentaire n'est prise par ...[+++]

According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implemented or in the pipeline greenhouse gas emissions are expected to merely stabilise at 1990 level. This would leave a gap of -8% (about 340 Mt CO2 eq.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble les choses avancent mieux ->

Date index: 2023-02-18
w