Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mexique a assisté et accompagné mme erika " (Frans → Engels) :

En parallèle avec nos différentes actions dans le cadre de l’Accord, la Délégation de l’UE au Mexique a assisté et accompagné Mme Erika Mann, membre du Parlement et Présidente de la Délégation européenne à la commission parlementaire mixte UE-Mexique, lors de la mission parlementaire à Oaxaca en septembre 2006.

In parallel with our various actions under the Agreement, the EU Delegation in Mexico assisted and accompanied Erika Mann, MEP and Chairwoman of the Delegation to the EU-Mexico Joint Parliamentary Committee, during the parliamentary mission to Oaxaca in September 2006.


Le Mexique sera représenté par le président Felipe Calderón, accompagné par Mme Patricia Espinosa, ministre des affaires étrangères.

Mexico will be represented by President Felipe Calderon, accompanied by Foreign Minister Patricia Espinosa.


Le Mexique sera représenté par le M. Felipe Calderón Hinojosa, président du Mexique, accompagné par Mme Patricia Espinosa Cantellano, ministre des affaires étrangères.

Mexico will be represented by Mr. Felipe Calderón Hinojosa, President of Mexico, accompanied by Ambassador Patricia Espinosa Cantellano, Minister for Foreign Affairs.


Monsieur le Président, j’ai parlé à la présidente de la délégation à la commission parlementaire mixte UE - Mexique de ce Parlement, Mme Erika Mann et, bien qu’elle s’apprête à intervenir officiellement en ce sens, nous avons convenu qu’il conviendrait que vous fassiez part, au nom de notre Assemblée, de notre solidarité aux autorités mexicaines en ces moments difficiles. Vous devriez également demander à la Commission européenne d’envisager - vu que le Mexique est un partenaire positif et actif de l’Union européenne - de participer aux tâches d’aide humanitaire de reconstruc ...[+++]

Mr President, I have spoken with the Chairperson of the Delegation to this Parliament’s EU-Mexico Joint Parliamentary Committee, Mrs Erika Mann and, although she is going to speak officially about this, we have agreed that it would be appropriate for you, on behalf of our House, to express our solidarity to the Mexican authorities at this difficult time and also to ask the European Commission to consider ― given that Mexico is a positive and active partner of the European Union — the possibility of contributing to the humanitarian aid ...[+++]


Je m’adresse également sur ce sujet au nom de notre collègue, Mme Erika Mann, qui ne peux assister à ce débat.

I am also speaking on this subject on behalf of our fellow Member Erika Mann, who could not be present at this debate.


Rapport (A5-0066/2000 ) de Mme Ferrer, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition de décision du Conseil concernant la position à adopter par la Communauté au sein du conseil conjoint CE-Mexique au sujet de la mise en œuvre des articles 3, 4, 5, 6 et 12 de l'Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement (5965/1/2000 - COM(2000) 9 - C5-0076/2000 /0024(CNS))

Report (A5-0066/2000 ) by Mrs Ferrer, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the proposal for a Council directive on the Community position within the EC-Mexico Joint Council on the implementation of Articles 3, 4, 5, 6 and 12 of the Interim Agreement on trade and trade-related matters (5965/1/2000 – COM(2000) 9 – C5-0076/2000 /0024(CNS))


Rapport (A5-0066/2000) de Mme Ferrer, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition de décision du Conseil concernant la position à adopter par la Communauté au sein du conseil conjoint CE-Mexique au sujet de la mise en œuvre des articles 3, 4, 5, 6 et 12 de l'Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement (5965/1/2000 - COM(2000) 9 - C5-0076/2000/0024(CNS))

Report (A5-0066/2000) by Mrs Ferrer, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the proposal for a Council directive on the Community position within the EC-Mexico Joint Council on the implementation of Articles 3, 4, 5, 6 and 12 of the Interim Agreement on trade and trade-related matters (5965/1/2000 – COM(2000) 9 – C5-0076/2000/0024(CNS))


- 2 - En conclusion, Mme Scrivener a souligné l'importance d'une amélioration de la coopération entre Etats membres - en élargissant éventuellement la portée de la deuxième directive sur l'assistance mutuelle proposée au mois de février 1989, aux donations et successions; - en invitant les Etats membres à ratifier rapidement, la Convention sur l'assistance judiciaire du Conseil de l'Europe et son protocole sur la fiscalité; - en élargissant les discussions en matière de mesures d'accompagnement à la libre circulation des mouvements ...[+++]

- 2 - In conclusion, Mrs Scrivener stressed the importance of improving cooperation between Member States: - by extending, if necessary, the scope of the second mutual assistance Directive proposed in February 1989 to cover gifts and inheritances; - by requesting Member States to ratify rapidly the Council of Europe Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and its protocol on taxation; and - by extending the discussions on measures accompanying full liberalization of capital movements to include the Community's main finan ...[+++]


Mme Scrivener a ensuite évoqué les mesures d'accompagnement à la libération des mouvements de capitaux proposées par la Commission, notamment une retenue à la source de 15% sur les intérêts des obligations et des dépôts bancaires et un renforcement de l'assistance mutuelle entre administrations fiscales.

Mrs Scrivener then described the measures proposed by the Commission in support of liberalization of capital movements. These included in particular a 15% withholding tax on bond and bank deposit interest, and a strengthening of mutual assistance between tax administrations.


En plus des délégués, de nombreux invités de marque ont également assisté à la réunion, notamment Son Excellence M. Francisco Suárez Dávila, ambassadeur du Mexique au Canada, et Mme Sara Hradecky, ambassadrice du Canada au Mexique.

In addition to the meeting participants, many distinguished guests were also present during the session, including the ambassadors of both countries, His Excellency Francisco Suárez Dávila, Ambassador of Mexico to Canada, and Ms. Sara Hradecki, Ambassador of Canada to Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mexique a assisté et accompagné mme erika ->

Date index: 2021-02-08
w