Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre un terme à cette impunité à laquelle votre collègue " (Frans → Engels) :

Je crois que diverses agences de presse, notamment la chaîne 4, continuent d'enquêter pour recueillir des preuves légitimes et qui corroborent ces enlèvements afin que l'on puisse prendre des mesures pour mettre un terme à cette impunité à laquelle votre collègue, M. Cotler, a fait référence.

I think that there is a continuing investigation being done by various news organizations, channel 4 and others, trying to gather where they can legitimate, corroborative evidence of this activity so as to encourage some measure of attack on the impunity question that was raised by your colleague, Mr. Cotler.


Le sénateur Baker : Autrement dit, si votre autorisation consiste à obtenir des informations auprès, mettons, d'un enseignant de la personne pour laquelle vous avez des motifs raisonnables de croire qu'elle participe à une activité terroriste, ou auprès du curé de la paroisse, ou de quelqu'un qui, d'après vous, pourrait savoir où se trouve cette personne, aux termes de ce projet de loi, la police est-elle maintenant ...[+++]

Senator Baker: In other words, if your authorization is to obtain information from, say, a schoolteacher of the person that you have reasonable grounds to believe is involved in the terrorist activity, or the parish priest, or someone who, on reasonable grounds, you believe would know the whereabouts of someone, as this bill says, then does this requirement now force the police to tap the teacher's telephone or the priest's telephone prior to taking this extraordinary measure and prior to you having to prove to the justice that you used every other means to obtain the information?


- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je suis persuadé que ma collègue va reconnaître avec moi que les prières de chacun d'entre nous dans cette enceinte accompagnent M. Powell et toutes les autres personnes de bonne volonté au Proche-Orient qui essaient de mettre un terme au conflit, de faire cesser la violence et de contrer la radical ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am sure my hon. colleague will agree with me that the prayers of all of us in the House are going both with Mr. Powell and with all other people of goodwill in the Middle East who are trying to reduce the conflict, trying to stop the violence and trying to stop the radicalization of what is taking place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre un terme à cette impunité à laquelle votre collègue ->

Date index: 2021-09-05
w