Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre un terme aux tragédies et aux drames humains engendrés » (Français → Anglais) :

7. invite la communauté internationale à aider également les Nigérians qui ont trouvé refuge dans les pays voisins; demande instamment aux États membres de l'Union de mettre en place de toute urgence un système européen crédible et global pour gérer les routes migratoires qui relient l'Afrique sub-saharienne au Moyen-Orient et à l'Afrique du Nord, offrir des solutions pour le développement durable des pays d'origine tels que le Nigeria et mettre un terme aux tragé ...[+++]

7. Calls on the international community also to help the Nigerian refugees in neighbouring countries; and urges the EU Member States to set up immediately a credible and holistic European system to manage the migration routes from Sub-Saharan Africa to the Middle-East and Northern Africa, offer sustainable development solutions to the origin countries such as Nigeria and bring an end to the human tragedies taking place on these routes;


11. invite la communauté internationale à aider également les Nigérians qui ont trouvé refuge dans les pays voisins; demande instamment aux États membres de l'Union de mettre en place sans délai un système européen crédible et global pour gérer les routes migratoires qui relient l'Afrique sub-saharienne au Moyen-Orient et à l'Afrique du Nord, offrir des solutions pour le développement durable des pays d'origine tels que le Nigeria et mettre un terme aux tragé ...[+++]

11. Calls on the international community also to help the Nigerian refugees in neighbouring countries; urges the EU Member States to set up immediately a credible and holistic European system for managing the migration routes from sub-Saharan Africa to the Middle East and northern Africa, to offer sustainable development solutions to countries of origin, such as Nigeria, and to bring an end to the human tragedies taking place on these routes;


11. invite la communauté internationale à aider également les Nigérians qui ont trouvé refuge dans les pays voisins; demande instamment aux États membres de l'Union de mettre en place sans délai un système européen crédible et global pour gérer les routes migratoires qui relient l'Afrique sub-saharienne au Moyen-Orient et à l'Afrique du Nord, offrir des solutions pour le développement durable des pays d'origine tels que le Nigeria et mettre un terme aux tragé ...[+++]

11. Calls on the international community also to help the Nigerian refugees in neighbouring countries; urges the EU Member States to set up immediately a credible and holistic European system for managing the migration routes from sub-Saharan Africa to the Middle East and northern Africa, to offer sustainable development solutions to countries of origin, such as Nigeria, and to bring an end to the human tragedies taking place on these routes;


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la gestion adéquate des flux migratoires par tous les États membres, y compris les États d’origine et de transit, la lutte contre les mafias pratiquant la traite des êtres humains, la lutte contre l’immigration clandestine et la nécessité de concilier la pression de l’immigration avec la capacité de la société d’accueil représentent des éléments essentiels que nous défendons à de nombreux égards - nous venons de l’entendre ici -, car nous pensons qu’ils s’avèrent nécessaires si nous souhaitons mettre un terme aux tragédies et aux drames humains engendrés par l’immigration incontrôlée ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, appropriate management of migratory flows through all Member States, including States of origin and transit, the fight against human traffickers and illegal immigration, as well as the need to reconcile immigration pressure with the capacity of the receiving society, are aspects which from many points of view – as we have just heard – we have been advocating as the necessary means to put an end to the human tragedies and dramas which uncontrolled immigration is producing within and beyond our borders ...[+++]


Nous devons tous collaborer pour mettre un terme aux conditions qui engendrent de telles tragédies. Le député de Nanaimo—Alberni a la parole.

We all must work together to finally solve the conditions that are leading to such tragedies The hon. member for Nanaimo—Alberni.


Le Canada et notre premier ministre pourraient se servir de leur autorité morale et de leur rôle de premier plan dans le G-20, de même que de leurs liens étroits avec les dirigeants actuels de la Banque mondiale et du FMI—et profiter de la visite prochaine du président Bush à Ottawa—pour réclamer la tenue d'une conférence internationale qui pourrait réunir par exemple les membres du G-20, la Banque mondiale et le FMI, et qui porterait sur la possibilité de lier toute assistance relative à la dette extérieure du Soudan à des mesures concrètes du gouvernement de Khartoum pour mettre ...[+++]

Canada and the Prime Minister could use their moral authority and leadership roles in the G-20, their close ties with the present leadership of the World Bank and the IMF, and the impending visit of George Bush to Ottawa to call for an international conference perhaps of the G-20, together with the World Bank and the IMF on linking any assistance on the external debt of Sudan to real steps taken by the Khartoum government to stop t ...[+++]


21. prend acte de la réforme du système carcéral nécessaire vu les carences de celui-ci, mais déplore le nombre de victimes de grèves de la faim et le drame humain que cette décision a provoqués, et demande au gouvernement turc, à titre de première action visant à mettre un terme à cette tragédie toujours en cours, de s'engager sur la voie des réformes proposées par la mission du Parlement européen après sa visite des prisons;

21. Takes note of the reform of the prison system as a necessary means of remedying the system's shortcomings; deplores, however, the number of hunger-strike victims and the scale of human tragedy provoked by that decision; asks the government to engage itself in the reforms proposed by the European Parliament mission visiting the prisons, as a step towards putting an end to this ongoing tragedy;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre un terme aux tragédies et aux drames humains engendrés ->

Date index: 2021-08-13
w