Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettons en place soient réparties » (Français → Anglais) :

Le défi pour nous, c'est de faire en sorte que les capacités que nous mettons en place soient réparties de manière équilibrée et répondent aux demandes actuelles et futures des citoyens et du gouvernement du Canada.

The challenge that's presented to us is to ensure that the capabilities we provide are equally balanced in the ways in which we assign our resources, and that they meet the topical demands and future demands required by the citizens and the Government of Canada.


Toutefois, pour certaines mesures de soutien, il est utile que les contrôles sur place soientpartis sur l’année afin que le respect des engagements puisse être vérifié.

However, in respect of certain support measures the on-the-spot checks should be spread over the year in order to be able to verify the respect of commitments.


Toutefois, pour certaines mesures de soutien, il est utile que les contrôles sur place soientpartis sur l’année afin que le respect des engagements puisse être vérifié.

However, in respect of certain support measures the on-the-spot checks should be spread over the year in order to be able to verify the respect of commitments.


Que vous aimiez cela ou non, quelles que soient les politiques fiscales que nous mettons en place, les transformations que nous faisons, il n'est pas possible, compte tenu des économies d'échelle, de dominer l'économie américaine.

Like it or not, no matter what tax policies we have in place, what transformations we make, it is not possible, based on economies of scale, to dominate the U.S. economy.


C'est vrai, nous avons besoin d'un accord international en la matière, mais nous devons commencer chez nous et peu importe ce que nous faisons, plutôt que seulement instaurer des règles bureaucratiques, ce dont nous sommes souvent accusés ici, nous devons nous assurer que les règlements que nous mettons en place soient efficaces et s'attaquent à la racine du problème, de sorte que nous ne détruisions ni l'économie ni l'environnement.

Yes, we need a global agreement on this, but we need to start at home and whatever we do, rather than just layer on bureaucracy, which we are very often accused of in this place, we need to make sure that the regulations we put in place are effective and tackle the problem at source, so that we do not destroy both the economics and the environment.


Je n'ai cessé de demander aux États membres et aux institutions européennes de proposer les candidats les plus brillants et les meilleurs que l'on peut trouver en Europe et je forme le vœu qu'il continue d'en être ainsi à l'heure où nous mettons en place le nouveau Service européen pour l'action extérieure, parce que les citoyens de l'UE méritent d'être représentés par les meilleurs qui soient en Europe.

I have consistently asked member states and the EU institutions to put forward the brightest and best that Europe has to offer and I hope this will continue to be the case as we build the new European External Action Service, because EU citizens deserve to be represented by the best that Europe has to offer.


Mettons en place des entretiens exploratoires qui soient assez ouverts pour que les chefs autochtones, à l'échelon local, régional ou national, aient la chance de parler des problèmes décrits par le député, dont certains sont aussi importants, si ce n'est davantage, que le projet de loi C-3.

Let us have exploratory talks and keep them quite open so that aboriginal leaders, whether they be regional, local or national, have a chance to talk about the issues that the hon. member described, many of which are as important, or more important in some cases, than Bill C-3 itself.


Face aux contraintes budgétaires, des solutions novatrices doivent être mises en place pour assurer un financement durable de l'EFP et faire en sorte que les ressources soient affectées de manière efficace et réparties équitablement.

Due to budgetary constraints, innovative solutions are required to secure sustainable funding for VET and to ensure that resources are efficiently allocated and equitably distributed.


Face aux contraintes budgétaires, des solutions novatrices doivent être mises en place pour assurer un financement durable de l'EFP et faire en sorte que les ressources soient affectées de manière efficace et réparties équitablement.

Due to budgetary constraints, innovative solutions are required to secure sustainable funding for VET and to ensure that resources are efficiently allocated and equitably distributed.


M. Alan Winberg: Un des principaux thèmes du programme de formation que nous mettons en place et le programme de certification des experts en approvisionnement veilleront à ce que les gestionnaires de centres de responsabilité soient dûment informés et que les quatre bonnes raisons de recourir à des contrats à fournisseur unique seront respectées.

Mr. Alan Winberg: A main theme of the program of training we are putting in place and the certification of procurement experts will be to ensure that they give proper advice to responsibility-centred managers, so that the four good reasons for sole-source contracts are followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettons en place soient réparties ->

Date index: 2023-10-04
w