Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettent en oeuvre divers aspects » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, les Etats membres mettent en oeuvre depuis longtemps des mesures ou des réformes destinées à assurer l'équilibre financier des systèmes, et qui s'appuient sur divers instruments : les taux de remboursement, afin de responsabiliser ou d'orienter la demande ; les prix et volumes des actes, afin de contrôler certains produits ou prescriptions ; la fixation des budgets, en particulier dans le secteur hospitalier ; le développement d'outils de pilotage fondés sur des objectifs de santé, sur les rés ...[+++]

In this context, the Member States have long been implementing measures or reforms designed to ensure the financial equilibrium of the systems, based on various instruments: reimbursement rates, in order to encourage responsibility or guide demand in a particular direction; prices and volumes of treatments, in order to control certain products or prescriptions; the fixing of budgets, particularly in the hospital sector; the development of steering tools based on health objectives, the results obtained and the ...[+++]


Lors du deuxième forum sur le Fonds de cohésion (mai 2001), organisé par la Commission, les services de cette dernière ont présenté divers aspects liés à la programmation et à la mise en oeuvre de l'ISPA, ainsi que les progrès réalisés jusqu'à cet événement.

At the Second Cohesion Fund Forum (May 2001) organised by the Commission the Commission services presented a broad range of aspects related to the programming and implementation of ISPA, and progress so far.


Divers acteurs mettent en exergue divers aspects, et beaucoup suggèrent la nécessité d’adopter différentes mesures, qui devraient être mises en œuvre en parallèle à l’intérieur d’une sorte de paquet.

Different stakeholders highlight different aspects, and many suggest that a package of different measures is needed, which should be implemented in parallel.


Dans ce contexte, les Etats membres mettent en oeuvre depuis longtemps des mesures ou des réformes destinées à assurer l'équilibre financier des systèmes, et qui s'appuient sur divers instruments : les taux de remboursement, afin de responsabiliser ou d'orienter la demande ; les prix et volumes des actes, afin de contrôler certains produits ou prescriptions ; la fixation des budgets, en particulier dans le secteur hospitalier ; le développement d'outils de pilotage fondés sur des objectifs de santé, sur les rés ...[+++]

In this context, the Member States have long been implementing measures or reforms designed to ensure the financial equilibrium of the systems, based on various instruments: reimbursement rates, in order to encourage responsibility or guide demand in a particular direction; prices and volumes of treatments, in order to control certain products or prescriptions; the fixing of budgets, particularly in the hospital sector; the development of steering tools based on health objectives, the results obtained and the ...[+++]


Récemment, la Commission a mis en place un groupe de travail sur l’alcool et la santé, au sein duquel les représentants des États membres discutent de divers aspects de la politique relative à l’alcool dans la Communauté et, plus précisément, de la manière dont les États membres mettent en œuvre la recommandation du Conseil sur l’alcool et les jeunes.

The Commission has recently created a working party on alcohol and health, where the Member States' representatives discuss different aspects of alcohol policy in the Community and, specifically, how the Member States are implementing the Council recommendation on alcohol and young people.


Lors du deuxième forum sur le Fonds de cohésion (mai 2001), organisé par la Commission, les services de cette dernière ont présenté divers aspects liés à la programmation et à la mise en oeuvre de l'ISPA, ainsi que les progrès réalisés jusqu'à cet événement.

At the Second Cohesion Fund Forum (May 2001) organised by the Commission the Commission services presented a broad range of aspects related to the programming and implementation of ISPA, and progress so far.


En outre, avec les pays tiers qui partagent l'opinion de l'Union européenne sur la spécificité du secteur audiovisuel et mettent en oeuvre des politiques similaires de promotion de la diversité culturelle et linguistique, la coopération bilatérale ou régionale peut sous bien des aspects s'avérer bénéfique.

In addition, bilateral or regional co-operation with those third countries which share the view of the European Union on the specificity of the audiovisual sector and which have similar policies as regards the promotion of cultural and linguistic diversity, can prove beneficial in several respects.


a) intégrer le principe d'une gestion durable de l'environnement dans tous les aspects de la coopération au développement et soutenir les programmes et les projets mis en oeuvre par les divers acteurs.

(a) mainstreaming environmental sustainability into all aspects of development cooperation and support programmes and projects implemented by the various actors.


Les provinces mettent en oeuvre divers aspects du Code canadien de sécurité.

The provinces are implementing different aspects of the National Safety Code.


Mme Henry : L'équité en matière d'emploi est mise en oeuvre au niveau ministériel, alors même si nous donnons des orientations et des conseils stratégiques généraux aux ministères, ce sont eux qui mettent en oeuvre des aspects comme les enquêtes d'auto-identification.

Ms. Henry: Employment equity is implemented at the departmental level, so while we provide the guidance and general policy advice to departments, the departments themselves are the ones that implement things like self-identification surveys, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent en oeuvre divers aspects ->

Date index: 2024-07-31
w