Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures que vous avez effectivement adoptées » (Français → Anglais) :

Quelles sont les techniques ou les mesures que vous avez effectivement adoptées pour communiquer avec les jeunes qui sont difficiles à joindre parce qu'ils habitent la campagne, parce qu'ils n'ont éventuellement pas d'ordinateur à la maison pour consulter un site Internet ou parce qu'il n'y a pas de chapitre local dans leur quartier, dans leur ville ou près de chez eux?

What are some of the techniques or some of the measures that you use to actually reach youth that are hard to reach because they live rurally, they maybe don't have a computer at home to access the website, or there's no local chapter in their neighbourhoods or in their towns, or anywhere near them?


N'est-ce pas un signe que les mesures que vous avez adoptées ne fonctionnent pas et qu'il se peut que vous n'utilisiez pas l'argent des contribuables de la façon la plus judicieuse possible?

Wouldn't that indicate your measures aren't working and maybe you're not using your tax dollars to the best possible use?


Vous avez effectivement mentionné Haïti comme étant l'une de ces situations qui a vraiment compliqué les choses, mais vous avez été en mesure d'assurer cette opération — et de belle manière, soit dit en passant, au regard des Canadiens, tout particulièrement ceux de ma région.

You did allude to Haiti being one of those that really complicated things, but you were able to sustain that operation—by the way, very well in Canadians' eyes, especially those in my area.


Vous avez mentionné les dirigeants, la volonté politique, la modification des lois et ce genre de mesures mais, en réalité, compte tenu de votre description de la situation — et vous avez effectivement parlé de ces groupes qui étaient en mesure de visiter les collectivités et de s’éclipser après —, ils ont aussi l’énorme tâche de changer la culture et la mentalité de la société par rapport à la valeur des femmes.

You mentioned leadership, political will, changing laws, and that kind of thing, but really, from what you're describing—and you did mention these groups that had the capability of going into the communities and then slipping off—there's a real job in changing the cultural or societal mindset around the value of women as well.


Cependant, il ressort clairement des points 20 à 23 des observations de la Commission du 19 mai 2008 que le refus opposé par celle-ci à la production des documents en cause, compte tenu de leur caractère sensible, ne pouvait viser que les mesures effectivement adoptées par le Tribunal de la fonction publique, à savoir des mesures d’organisation de la procédure, sans pour autant préjuger de la réaction que la Commission aurait eue face à une mesure d’instruction ordonnée par le Tribunal de la fonction publique.

However, it is clear from points 20 to 23 of the Commission’s observations of 19 May 2008 that its refusal to produce the documents at issue in the light of their sensitive character could refer only to measures actually adopted by the Civil Service Tribunal, namely, measures of organisation of procedure, and give no indication of what the Commission’s reaction would have been if confronted with a measure of inquiry ordered by the Tribunal.


Si vous avez coché la case «autres mesures», veuillez préciser quelle mesure est concernée en cochant la ou les case(s) correspondante(s):

If you ticked the box regarding ‘other measures’, please specify which measure is concerned by ticking the appropriate box(es):


9. vous n’avez pas présenté d’éléments suffisants pour attester que vous n’avez pas été en mesure de demander un visa à l’avance, justifiant une demande de visa à la frontière

9. sufficient proof that you have not been in a position to apply for a visa in advance, justifying application for a visa at the border, was not provided


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


Je crois qu'il était inapproprié que l'on vous accuse de partisanerie, alors que vous avez effectivement utilisé votre bon jugement pour orienter les débats de cette Chambre.

I think it was inappropriate to accuse you of partisanship, when you had clearly used your best judgment in directing the debates in this House.


15) Avez vous déjà couvert ou avez vous l'intention de couvrir par les mesures d'autorégulation susmentionnées ou par régulation les services similaires tels que les transmissions par GSM, en particulier en ce qui concerne l'UMTS ?

15) Have you already covered or do you intend to cover by the above mentioned self-regulation measures or by regulation similar services such as transmission via mobiles, in particular as concerns UMTS?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que vous avez effectivement adoptées ->

Date index: 2022-01-13
w