Il faut souligner que malgré la préoccupation de consécration des principes du respect des droits, libertés et garanties dans ce domaine particulièrement sensible, et la nécessité de mesures qui impliquent la coopération, comme par exemple dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le blanchiment de capitaux, le trafic de drogue et d'armes, le trafic d'être humains, il faudra faire particulièrement attention à la cohérence et aux implications des politiques et mesures effectivement adoptées.
In spite of the concern to establish principles relating to respect for rights, freedoms and guarantees in this particularly sensitive area, and that measures leading to cooperation are necessary, for example in the fight against organised crime and money-laundering, the traffic in drugs and weapons and the trade in human beings, it is worth highlighting the fact that we will have to be particularly attentive to the coherence and the implications of the policies and measures that are actually adopted.