Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons également aider " (Frans → Engels) :

Nous devons également aider le plus possible nos PME à créer des emplois pour les Canadiens.

The solution also requires putting small and medium-sized businesses in the best position to create new jobs for Canadians.


Nous devons nous servir des découvertes scientifiques pour créer de nouveaux produits qu'on n'avait jamais jusqu'à présent envisagé pouvoir tirer de matières premières agricoles; nous devons également aider nos agriculteurs à acquérir les compétences et les connaissances dont ils ont besoin pour réussir dans une économie axée sur la technologie.

We also need to use scientific discovery to create new products, never before imagined, from agricultural raw materials, and equip our farmers with the skills and the knowledge they need to succeed in a technology-driven economy.


Nous devons également aider ce secteur à devenir compétitif dans un délai raisonnable, sans pénalisation ultérieure pour les entreprises.

We also need to help the sector to achieve competitiveness within a reasonable period, without penalising the businesses later.


Nous devons également aider l’opposition pour que ses membres puissent devenir les dirigeants et les acteurs de demain, que ce soit dans l’opposition ou au gouvernement, mais l’alternance est essentielle dans une société démocratique.

We also need to help the opposition so that they can be the leaders and protagonists of the future, possibly in opposition, or in government, but rotation is essential in a democratic society.


Toutefois, comme je l’ai dit dans mes remarques liminaires, nous devons également aider les régions pauvres du monde à avoir accès à une eau potable pure.

However, as I said in my introductory remarks, we also need to assist the poorer parts of the world in gaining access to clean drinking water.


En ce qui concerne l’obligation de s’attaquer aux racines du problème, je pense que nous devons poursuivre deux grands objectifs: nous devons nous attaquer à la surcapacité de manière à assurer la survie et la rentabilité du secteur à l’avenir, mais nous devons également aider les pêcheurs à obtenir un prix équitable pour leurs prises. J’ai à cet égard souligné les mesures que nous proposons.

Concerning the point as to whether the proposal attacks the causes of the problem, I would state my belief that in fact there are two primary objectives: tackling over-capacity, as I have just said, so that we can survive in a profitable way long into the future, and also trying to assist fishers to get a fair price for their catch. I have just outlined the measures that we are proposing in this regard.


Nous devons assumer nos responsabilités et agir en conséquence, en faisant tout ce qui est en notre pouvoir pour restaurer dans les territoires palestiniens des conditions dignes d'êtres humains. Nous devons également aider les habitants à subvenir à leurs besoins les plus pressants, tout en leur offrant de réelles perspectives politiques à long terme.

We must shoulder our responsibility and act accordingly, doing everything in our power to get conditions throughout the Palestinian territories restored to those worthy of human beings; while we must support those who live there in meeting their most pressing human needs, we must also help to give them a real and long-term political perspective.


Nous devons atténuer les effets de l'activité humaine sur la planète, mais nous devons également aider les pays, y compris le Canada, à s'adapter au changement climatique.

We need to mitigate the effects of human activity on the planet, but we also need to help countries, including Canada, to adapt themselves to climate change.


Nous devons également aider à consolider le processus démocratique de l'un des membres de l'équipe.

We also have a duty to help consolidate the democratic process of one of the team members.


Nous devons également aider à mettre en place un système pour que les gens qui participent à des essais cliniques ne soient pas soumis à du harcèlement criminel.

We also need to help set up a system so that those on trials are not open to criminal harassment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également aider ->

Date index: 2025-01-06
w