Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «mesures que nous instaurons permettra » (Français → Anglais) :

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Nous proposons un ensemble de mesures équilibré qui permettra de garantir la durabilité de la pêche en mer Baltique.

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs, said: "We are proposing a balanced package that will ensure sustainable fisheries in the Baltic Sea.


Dans la mesurenous instaurons de tels programmes, nous parviendrons à susciter et promouvoir un plus large sentiment d'appartenance, un plus grand sens de ce que l'on entend par « Canadien » — ce sentiment du « nous ».

If we have those programs, we can use them to develop and promote a broader sense of belonging, shared identity or ``Canadianness'' — a sense of ``we'.


Nous sommes en présence d'un groupe particulier qui selon nous mérite de l'aide et voilà la mesure que nous instaurons à cette fin.

We have a particular group here that we think is worthy of assistance, and we're putting a measure in place to promote that.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Not only will it allow us to really accelerate our facility, but above all by attracting external finance we can increase our ability to showcase how commercial finance can contribute to nature conservation and rewilding.


Ce train de mesures d'un montant de 165 millions € nous permettra de répondre aux besoins urgents de la population du Soudan du Sud, dans le pays et dans la région, et de venir en aide aux millions de personnes menacées de famine dans la Corne de l'Afrique.

This package of €165 million will support the urgent needs of South Sudanese people in the country and the region but also the millions of people at risk of famine in the Horn of Africa.


Certaines mesures que nous instaurons contribueront grandement à protéger les électeurs sur le plan de l'information reçue au sujet des élections, notamment la création d'un registre des services de communication par téléphone avec les électeurs et l'inscription obligatoire auprès du CRTC des fournisseurs de services téléphoniques qui prennent part à la communication avec les électeurs ainsi que de tout particulier et de tout groupe ayant recours à des fournisseurs de services téléphoniques pour communiquer avec des électeurs.

Some of the measures we are putting in place are very positive for protecting electors when it comes to the information they are receiving about the election, including the creation of a registry of new voter contact services by telephone, and requiring registration with the CRTC of telephone service providers engaging in voter contact and any person or group engaging in the use of telephone service providers for voter contact purposes.


M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos:«En plus de la première série de mesures, d’un montant de 253 millions d’euros, décidée en décembre, nous disposons désormais d’un deuxième train de mesures, pour un montant de 117 millions d’euros, qui permettra à l’UE d’apporter une aide supplémentaire considérable à la multitude de réfugiés, de personnes dépla ...[+++]

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "In addition to the first set of actions worth €253 million decided in December, we now have a second set of actions worth €117 million, enabling the EU to provide substantial additional support to the many refugees, displaced persons and host communities in the Horn of Africa.


Le financement que nous entendons octroyer contribuera à alléger la charge financière que ces pays ont dû supporter pour remettre les infrastructures en état et prendre des mesures d'urgence, et permettra aux régions touchées de se rétablir.

The amount of funding proposed will help to offset the financial burden that they have incurred in restoring infrastructure and in taking emergency measures.


Parallèlement au renforcement de la gouvernance économique au sein de l'UE, le dialogue économique avec les pays candidats s'intensifiera, ce qui nous permettra de concentrer nos efforts sur les mesures à prendre pour surmonter la crise et sur la création d'emplois.

As economic governance within the EU is reinforced, economic dialogue with the enlargement countries will also be intensified, enabling us to focus together on putting the crisis behind us and creating jobs.


[Traduction] Hon. Andy Mitchell: Monsieur le président, j'espère que, en collaborant avec l'industrie, comme je l'ai mentionné précédemment, le train de mesures que nous instaurons permettra à l'industrie de retrouver sa rentabilité.

[English] Hon. Andy Mitchell: Mr. Chair, I am hopeful and, as I said, working with the industry that the combination of items we are putting in place will work toward returning the industry to profitability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que nous instaurons permettra ->

Date index: 2023-08-07
w