Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures que nous avons adoptées nous permettront " (Frans → Engels) :

Les mesures que nous avons adoptées nous permettront d'atteindre notre objectif commun: un marché européen mieux interconnecté et une plus grande sécurité d’approvisionnement pour tous les Européens».

The steps agreed today will take us towards our common goal: a better connected European market and more security of supply to all Europeans".


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système robuste et efficient de contrôle de l'application du droit de l'UE, comportant les éléments suivants: a) une garantie que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; b) la concentration des mesures prises par la Commis ...[+++]

That is why we need a robust and efficient enforcement system with the following components: (a) making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place; (b) focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time; (c) raising citizens' and businesses' awareness of their rights.


Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures perspecti ...[+++]

Through the Partnership Framework and the steps foreseen in the Malta Declaration, we have established a truly comprehensive migration policy, based on partnership and with the necessary investments and resources that will allow us to keep working together to save lives, dismantle criminal networks, provide people with better opportunities, manage together migratory flows in a sustainable, respectful and human manner".


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Notre priorité et notre détermination sont claires: préserver l'espace Schengen et revenir à son fonctionnement normal dès que les conditions le permettront.Ces derniers mois, nous avons pris d'importantes mesures pour remédier aux manquements constatés à nos frontières extérieures.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We have one clear priority and determination: to safeguard Schengen and to restore a normally functioning Schengen area as soon as the conditions allow for it. Over the past months we have taken important steps to address deficiencies at our external borders.


Les mesures que nous avons adoptées aujourd’hui soulignent le concours du sport à notre société et contribueront à en améliorer la gestion».

The measures we have adopted today highlight sport's contribution to our society and will help improve the way sport is run".


L’expérience que nous avons acquise en matière d’air nous apprend aujourd’hui que toutes les mesures que nous avons adoptées au cours de la dernière décennie se sont révélées insuffisantes pour empêcher le changement climatique et tous ses effets secondaires néfastes.

Our experience with air is currently teaching us that all the measures we have taken over the past decade have proved insufficient to prevent climate change and all its deleterious side-effects.


Nous avons agi de manière prudente en adoptant toutes les mesures que nous avons adoptées au cours des dernières années et nous continuerons de le faire.

We have done that in a prudent way with all the measures we have taken forward in the last many years and we will continue to do that.


Les mesures que nous avons adoptées aujourd'hui leur compliqueront la tâche", a ajouté David Byrne.

The measures on which we agreed today will make it more difficult for them to do that", David Byrne added.


Aujourd'hui, nous avons fait un pas significatif en direction d'un espace maritime unique en Europe et je ne peux que souhaiter que nous poursuivions notre action dans ce sens, notamment au niveau international et que nous puissions rapidement tirer les premiers enseignements des mesures que nous avons adoptées.

Today, we have taken a significant step towards creating a single maritime space in Europe and I can only hope that we will take further steps in that direction, especially at international level, and that we will soon be able to learn the first lessons from the measures we have adopted.


Paul Martin reconnaît maintenant que les mesures que nous avons adoptées sont, dans une certaine mesure, à l'origine du redressement économique de notre pays.

I was pleased to see that Paul Martin now acknowledges that our policies are responsible for some of the country's economic recovery, especially, as I mentioned moment ago, when many of these same policies were fiercely opposed by the Liberal opposition of the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que nous avons adoptées nous permettront ->

Date index: 2022-08-12
w