Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures prévues dans le plan de restructuration étaient suffisantes » (Français → Anglais) :

Enfin, eu égard à la rémunération appropriée de l'aide et au partage des charges, la Commission est convaincue que les mesures prévues par le plan de restructuration seront suffisantes pour compenser les distorsions de concurrence résultant de l'aide.

Finally, in view of the appropriate remuneration of the aid and burden sharing the Commission is satisfied that the measures set out in the restructuring plan will sufficiently offset the distortions of competition brought about by the aid.


Les réserves à cet égard portaient sur le fait de savoir si les mesures prévues dans le plan de restructuration étaient suffisantes pour rétablir la viabilité à long terme du bénéficiaire, dans la mesure où elles semblaient se concentrer sur le service de la dette et la couverture des coûts d'exploitation.

The Commission doubted that the measures provided for in the restructuring plan were sufficient to restore the recipient's long-term viability as the plan seemed to focus on debt servicing and covering operating costs.


Enfin, la Commission estime que les mesures d'abandon progressif de certaines activités prévues par le plan de restructuration seront suffisantes pour compenser les distorsions de concurrence résultant de l'aide.

Finally, the Commission takes the view that the gradual cessation of certain activities provided for in the restructuring plan will be enough to offset the distortions of competition caused by the aid.


Elle n'est notamment pas certaine que les mesures prévues par le plan de restructuration visent réellement à restaurer la viabilité à long terme de l'entreprise dans un délai raisonnable et que les aides soient limitées au strict minimum nécessaire et n'entraînent pas de distorsions de concurrence indues.

In particular, it has doubts that the measures of the restructuring plan are actually capable of restoring long-term viability of the firm within a reasonable timescale and that the aid is limited to the minimum necessary and does not unduly distort competition.


MobilCom a commencé à mettre en œuvre les mesures prévues dans le plan de restructuration en novembre 2002.

MobilCom began implementing the measures set out in the restructuring plan back in November 2002.


La Commission a analysé le point de savoir si les mesures prévues par le plan de restructuration permettront à Alstom de restaurer sa viabilité à long terme.

The Commission examined whether the measures provided for by the restructuring plan will enable Alstom to restore its long-term viability.


Toutes ces mesures prévues dans le plan de restructuration vont renforcer la présence de l'entreprise sur le marché.

All these measures included in the restructuring plan will enhance the company's presence on the market.


(22) Sauf indication contraire, la date d'achèvement de la restructuration sera normalement la date limite pour la mise en oeuvre des différentes mesures prévues dans le plan de restructuration (voir le point IV, sixième tiret, de l'annexe XIV des présentes lignes directrices).

(22) Unless otherwise specified, the restructuring period will normally come to an end when the deadline for implementation of the various measures provided for in the restructuring plan expires (see the sixth indent in point IV of Annex XIV to these Guidelines).


La Commission européenne vient d'autoriser, au titre des années 1994, 1995 et 1996, des aides en faveur de l'industrie houillère en Espagne, d'un montant global de 293 055 millions de pesetas, concernant des compensations et des versements dans le cadre des mesures prévues par le plan de restructuration du secteur.

The European Commission recently authorized, for 1994, 1995 and 1996, aid to the Spanish coalmining industry amounting to a total of PTAS 293 055 million in the form of compensation and payments forming part of the action provided for by the sector restructuring plan.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BRANDE Ministre Président du Gouvernement flamand Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos ROKOFYLLOS Ministre suppléant au Ministère de l'Industrie Pour l'Espagne : M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BRANDE President of the Government of Flanders Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry France: Mr Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland: Mr Ruari QUINN Minister for Em ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures prévues dans le plan de restructuration étaient suffisantes ->

Date index: 2023-08-20
w