Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures proposées seront pleinement " (Frans → Engels) :

une directive-cadre sur les principes de tarification de l'usage des infrastructures et la structure des redevances, comprenant une méthodologie commune de la tarification des coûts internes et externes et visant à créer une concurrence équitable entre les modes.a) Dans le secteur des transports routiers, les redevances seront modulées en fonction des performances environnementales des véhicules (émissions de gaz et de bruit), du type d'infrastructure utilisé (autoroutes, routes nationales et urbaines), de la distance parcourue, du poids et du niveau de congestion.b) Dans le secteur ferroviaire, les redevances seront modulées selon la ra ...[+++]

a framework directive to establish the principles of infrastructure charging and a pricing structure, including a common methodology to incorporate internal and external costs and aiming to create the conditions for fair competition between modes (a) In the case of road transport, charges will vary according to the vehicle's environmental performance (exhaust gas emissions and noise), the type of infrastructure (motorways, trunk and urban roads), distance covered, axle weight and degree of congestion (b) In the case of rail transport, charges will be graduated according to scarcity of infrastructure capacity and adverse environmental effects (c) In the case of maritime transport, the measures ...[+++]


En particulier, la Commission examinera si les mesures proposées seront suffisantes pour réduire les émissions d'oxydes d'azote dans le respect des prescriptions légales et ainsi contribuer à améliorer la qualité de l'air.

In particular, the Commission will be looking into whether the proposed measures will be sufficient to reduce NOx emissions in line with legal requirements and thus contribute to improving air quality.


Les incidences budgétaires des mesures proposées seront intégrées à l'automne dans une lettre rectificative au projet de budget 2017.

The budget implications of the proposed measures will be incorporated in an amending letter to the draft budget 2017 in the autumn.


Les mesures proposées serontnéfiques pour l’environnement, les consommateurs et les utilisateurs.

The proposed measures will benefit the environment, consumers and users.


Cette réduction est estimée à quelque 21 millions de tonnes de dioxyde de carbone par an jusqu’en 2010 et à 40-50 millions de tonnes par an après 2020, une fois que les mesures proposées seront pleinement appliquées.

This reduction is calculated at approximately 21 million tonnes of carbon dioxide equivalent a year up to 2010 and at 40 to 50 million tonnes of carbon dioxide equivalent a year after 2020, once the proposed measures have been fully applied.


H. considérant que la Commission a fait savoir qu'elle cherchait à mettre au point des moyens permettant d'améliorer le processus de consultation des différentes parties prenantes tout en soulignant que, lors de l'élaboration des programmes d'action annuels, les mesures proposées seront, le cas échéant, soumises à une évaluation d'impact selon le genre,

H. whereas the Commission states that it is considering how to improve the process of consultation with the different stakeholders and points out that in the drawing up of the annual action programmes a gender impact assessment will be made of the measures proposed when relevant,


H. considérant que la Commission a fait savoir qu'elle cherchait à mettre au point des moyens permettant d'améliorer le processus de consultation des différentes parties prenantes tout en soulignant que, lors de l'élaboration des programmes d'action annuels, les mesures proposées seront, le cas échéant, soumises à une évaluation d'impact selon le genre,

H. whereas the Commission states that it is considering how to improve the process of consultation with the different stakeholders and points out that in the drawing up of the annual action programmes a gender impact assessment will be made of the measures proposed when relevant,


Les mesures proposées seront sans nul doute utiles, mais leur financement reste encore incertain.

The measures put forward will undoubtedly be useful, but the funding still remains insecure.


En fonction des résultats de cet échange d’informations et des délibérations du groupe d’experts de la stratégie thématique, les mesures proposées serontgulièrement réexaminées et adaptées au progrès technique.

In the light of the outcome of this information exchange and the deliberations of the Thematic Strategy Expert Group, the proposed measures will be regularly reviewed and adapted to technical progress.


Pour les raisons indiquées au point 1, les pays candidats seront pleinement intégrés dans les initiatives proposées.

For the reasons recalled in section 1, candidate countries will be fully integrated in the proposed initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées seront pleinement ->

Date index: 2025-04-10
w