Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures n’auront donc » (Français → Anglais) :

Les mesures adoptées n’auront donc pas d'effet contraignant à leurs égards.

They will, therefore, not be bound by the adopted measures.


Il répète également que GLS, la filiale de RMG, n’est pas directement concernée par les mesures, et que les mesures n’auront donc aucun effet sur la concurrence sur les marchés européens des services de colis et de courrier exprès dans lesquels GLS opère.

It also reiterates that RMG’s subsidiary GLS is not directly impacted by the measures and there will therefore be no impact on competition from the measures in the European parcels and express markets in which GLS operates.


En outre, étant donné le niveau modéré des mesures proposées, elles peuvent entraîner une hausse du coût qui n’excédera pas 1 % (dans le pire des cas, à savoir celui où les embouteilleurs subiraient l’impact total des mesures) et n’auront donc qu’une incidence limitée sur la situation générale des embouteilleurs même si, comme il est avancé, ils n’étaient pas en mesure de répercuter la hausse de leurs coûts sur leurs clients.

In addition, given the moderate level of the proposed measures, they may result in a cost increase of not more than 1 % (in the worst case scenario – i.e. full impact of the measures to be born by the bottling companies) and thus will only have a limited impact on the overall situation of the bottling companies, even if, as claimed, they would not be in a position to pass on the increased cost to their customers.


J’invite donc la Commission et le Conseil à être tout aussi résolus dans leur réponse et à mettre leur timidité de côté afin que la prochaine fois que le Parlement proposera une résolution sur ce sujet, au lieu d’entendre les députés dire avec encore plus d’énergie ce qu’il reste à faire, nous soyons en mesure de féliciter les parties prenantes des progrès, réels et mesurables, qui auront été accomplis.

I therefore urge the Commission and the Council to be equally resolute in their response and to put timidity aside, so that the next time Parliament produces a resolution on this subject, instead of MEPs saying with even greater vigour what still needs to be done, we could be in a position to congratulate all stakeholders on the real and measurable progress that will have been delivered.


Ils auront donc besoin de mesures de perfectionnement pour réactiver et mettre à jour leurs qualifications d'origine ou obtenir des qualifications dans les domaines où ils ont acquis de l'expérience professionnelle.

They will therefore need upskilling measures to revitalise and update their original qualifications or to obtain qualifications in the fields of their work experience


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.

Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.


Tant que la criminalité existera, ceux qui s'y adonnent auront intérêt à recourir à la corruption pour se protéger des poursuites et des sanctions et les groupes criminels organisés, en particulier, préféreront réinvestir une partie de leurs gains illicites dans des pots-de-vin plutôt que de courir le risque de faire l'objet de mesures répressives et donc de s'exposer à la privation de liberté et à la perte du produit de leurs crimes.

As long as there is crime, the interest to use bribes as insurance against prosecution and punishment will remain and especially organised crime groups will rather reinvest a certain amount of their illicitly acquired gains into bribe-paying than running the risk of law enforcement measures against them and thus facing deprivation of liberty and the loss of their proceeds.


Les mesures adoptées n’auront donc pas d'effet contraignant à leurs égards.

They will, therefore, not be bound by the adopted measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures n’auront donc ->

Date index: 2022-11-02
w