43. rappelle que les crédits à inscrire dans l'APB 2001 en faveur du programme TACIS doivent être accompagnés d'informations précises faisant apparaître la ventilation estimée selon les secteurs et les pays bénéficiaires; se félicite de la décision du Conseil de recentrer le programme TACIS 2000 sur des secteurs essentiels contribuant directement à promouvoir les valeurs démocratiques en Russie et de virer le solde des crédits non engagés au pro
fit de l'assistance humanitaire et de la promotion de réseaux dans la société civile; demande à la Commission, dans le cadre de l'avant-projet de budget, d'inscrire dans la réserve (B0-40 ) les
...[+++]crédits destinés à la Russie aussi longtemps que les programmes et les projets à financer n'auront pas été clairement identifiés et tant que n'y seront pas respectés les principes et les orientations arrêtés, en ce qui concerne le conflit en Tchétchénie, par le Parlement européen et par le Conseil; 43. Recalls that the appropriations to be entered in the PDB 2001 for the TACIS programme must be accompanied by clear information giving the estimated breakdown by sectors and beneficiary countries, welcomes the Council's decision to re-focus the Tacis 2000 programme on core areas directly promoting democratic values in Russia, and to transfer unco
mmitted balances to humanitarian assistance and the promotion of networking in civil society; requests the Commission, in the Preliminary Draft Budget, to enter the appropriations related to Russia in the reserve (B0-40 ), as long as a clear identification of
the programmes and ...[+++]projects to be financed is not available and their respect of the principles and guidelines decided by Parliament and the Council, as regards the Chechnya conflict, has not been achieved;