Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de réforme que nous proposons auraient " (Frans → Engels) :

Grâce aux réformes que nous proposons aujourd'hui, les voyageurs en règle obtiendront un visa plus facilement et plus rapidement, tandis que ceux qui ne le sont pas seront mieux repérés et empêchés d'aller plus loin, grâce à un renforcement des normes de sécurité.

With the reforms we propose today it will become easier and faster for legitimate travellers to obtain a visa while security standards will be enhanced to better detect and stop those who are not.


Les mesures de réforme que nous proposons auraient dû être mises en oeuvre il y a longtemps.

The reforms we are proposing should have been implemented long ago.


Selon le Globe and Mail, ces mesures de réforme étaient absolument nécessaires, auraient dû être apportées depuis longtemps et ont été bien exécutées.

The Globe and Mail said that these reforms were “badly needed, long overdue, and well executed”.


Nous proposons de réformer le règlement existant pour que les citoyens puissent plus facilement lancer et soutenir des initiatives grâce à une plus grande utilisation des possibilités offertes par le numérique et à la suppression d'exigences trop lourdes.

Our proposal to reform the existing Regulation will make it easier for citizens to set up and support initiatives by a more extensive use of digital possibilities and by lifting burdensome requirements.


Nous proposons également des mesures supplémentaires pour préserver la sécurité de l'Europe, notamment pour assurer une plus grande interopérabilité des bases de données de l'UE et améliorer notre réponse aux cyberattaques».

We are also proposing additional measures to keep Europe safe, like making sure our EU security databases can work better together and improving our response to cyberattacks".


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».

Today, we are proposing concrete measures to strengthen Europe's resilience against such attacks and secure the capacity needed for building and expanding our digital economy".


Notre analyse objective confirme ce que nous pensions, à savoir que l’adhésion de ces deux pays, assortie des mesures d’accompagnement que nous proposons, est l'occasion de mener à bien le cinquième élargissement de l'UE.

Our objective assessment demonstrates that the accession of these two countries, as scheduled, with the accompanying measures, we propose, is a chance to complete the EU’s fifth enlargement.


Ce ne sera pas simple. Parce que nos institutions, notre fonctionnement en commun ne peuvent pas être simples, malgré les progrès et les réformes que nous proposons.

This will not be easy, because our institutions and our joint operation cannot be simple, despite the progress and reforms which we are proposing.


Afin d'atténuer les retombées de ces mesures sur les pêcheurs, nous proposons d'accroître l'aide applicable au secteur pour la déchirage des bateaux de pêche et l'immobilisation temporaire.

To alleviate the hardship these measures will bring, we propose to increase the aid available to the sector for the scrapping of fishing vessels and for temporary laying-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de réforme que nous proposons auraient ->

Date index: 2025-04-10
w