Nous proposons une réforme d’un type différent de l’organisation commune du marché vitivinicole, qui reconnaisse la valeur d’un mode de fabrication durable, des caractéristiques traditionnelles de la viticulture, des vignobles de petite taille ou de taille moyenne et des exploitations familiales, du rôle social et culturel du secteur et de son importante contribution au développement régional et national.
What we are proposing is a different type of reform of the common organisation of the market in wine that values sustainable winemaking, the traditional characteristics of winemaking, small and medium-sized farming and family farming, the sector’s social and cultural role, and its important contribution towards regional and national development.