Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures de protection des témoins doivent donc évoluer » (Français → Anglais) :

Les organisations criminelles ont des moyens et des réseaux de plus en plus importants pour retracer et intimider les témoins ou leur causer du tort. Les mesures de protection des témoins doivent donc évoluer continuellement.

Criminal organizations have an ever-increasing capacity and networks to locate and intimidate and/or harm witnesses and as a result, witness protection processes continually evolve.


Si les conservateurs souhaitent vraiment améliorer le programme de protection des témoins, ils doivent aussi engager des fonds, afin que la mesure se concrétise, et avoir une véritable volonté de protéger tous les gens impliqués dans un programme, y compris les agents, comme je l'ai déjà dit.

If the Conservatives truly want to improve the witness protection program, they should commit the money needed to implement the measure. They should also truly want to protect everyone involved in the program, including the officers, as I already mentioned.


Si les conservateurs souhaitent vraiment améliorer le programme de protection des témoins, ils doivent engager des fonds pour que les mesures se concrétisent.

If the Conservatives really want to improve the witness protection program, they need to allocate funds so that these measures can be implemented.


12. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande qu ...[+++]

12. Stresses the importance of providing appropriate protection for primary and secondary victims of organised crime, court witnesses, informers, whistleblowers and their families; in this regard welcomes the Commission's proposal for a directive establishing minimum standards for the rights, support and protection of victims of crime but calls for EU legislation covering also court witnesses, informers, whistleblowers and their families; calls for all types of victim to be treated equally (in particular the victims of organised crime and of terrorism and those injured in the course of their duties) and for the protection of court witn ...[+++]


12. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande qu ...[+++]

12. Stresses the importance of providing appropriate protection for primary and secondary victims of organised crime, court witnesses, informers, whistleblowers and their families; in this regard welcomes the Commission's proposal for a directive establishing minimum standards for the rights, support and protection of victims of crime but calls for EU legislation covering also court witnesses, informers, whistleblowers and their families; calls for all types of victim to be treated equally (in particular the victims of organised crime and of terrorism and those injured in the course of their duties) and for the protection of court witn ...[+++]


13. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande qu ...[+++]

13. Stresses the importance of providing appropriate protection for primary and secondary victims of organised crime, court witnesses, informers, whistleblowers and their families; in this regard welcomes the Commission’s proposal for a directive establishing minimum standards for the rights, support and protection of victims of crime but calls for EU legislation covering also court witnesses, informers, whistleblowers and their families; calls for all types of victim to be treated equally (in particular the victims of organised crime and of terrorism and those injured in the course of their duties) and for the protection of court witn ...[+++]


Le dédommagement des victimes ou de leurs familles, ainsi que la protection des témoins doivent dépasser les mesures - par ailleurs disparates - en vigueur actuellement dans les Etats membres : un tel fonds fera progresser la solidarité en direction des victimes en même temps qu'elle contribuera à l'efficacité policière et judiciaire en limitant les pressions sur les témoins ...[+++]

Compensation for victims or their families and the protection of witnesses should go beyond the measures currently in force in the Member States, which are extremely varied in nature. Such a fund would provide victims with greater support at the same time as enhancing the effectiveness of action by the police and the courts by reducing the pressure placed on witnesses.


Par conséquent, les mesures de protection des données doivent évoluer parallèlement aux décisions adoptées en la matière.

Therefore at the same time data protection measures have to keep pace with the decisions made.


Les Etats membres doivent donc prendre les mesures nécessaires à cet égard, tant en ce qui concerne la protection physique proprement dite que, des dispositions accessoires et complémentaires au regard des objectifs santé et sécurité du projet, pour ce qui relève de la protection sociale, selon les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en vigueur dans les Etats membres ...[+++]

The Member States must therefore take the necessary measures, not only in terms of outright physical protection but also in terms of supplementary provisions geared to the health and safety objectives of the Directive, within the sphere of social protection, according to the laws, regulations and administrative provisions in force in the Member States.


Ces nouvelles mesures permettent de protéger contre toute poursuite ou sanction les personnes qui doivent assumer des fonctions de protection dans le cadre de programmes de protection des témoins.

These new measures afford protection against liability or punishment to the persons who must carry out protection activities within witness protection programs.


w