Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures correctives proposées étaient largement insuffisantes » (Français → Anglais) :

Nous avons essayé de trouver une solution, mais les mesures correctives proposées étaient largement insuffisantes pour résoudre les problèmes».

We tried to find a solution, but the remedies offered fell far short of resolving the concerns".


Enfin, les mesures compensatoires proposées étaient largement insuffisantes pour remédier aux distorsions de concurrence créées par ces aides.

In addition, the compensatory measures put forward were far from sufficient to overcome the aid's distortive effects on competition.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: "Nous avons autorisé le projet de rachat de Monsanto par Bayer parce que les mesures correctives proposées par les parties, qui dépassent largement les 6 milliards d'euros, répondent pleinement à nos préoccupations en matière de concurrence.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have approved Bayer's plans to take over Monsanto because the parties' remedies, worth well over €6 billion, meet our competition concerns in full.


Les mesures correctives proposées auraient également été insuffisantes en termes de taille puisque la capacité du terminal en ciment était limitée.

The proposed remedies would also have been insufficient in scale because the terminal's cement capacity was limited.


Les mesures correctives proposées par Hutchison n’étaient pas suffisantes pour éviter une telle situation».

The remedies offered by Hutchison were not sufficient to prevent this".


En ce qui concerne plus particulièrement les marchés de l’électricité portugais, les mesures correctives proposées étaient clairement insuffisantes, alors que l’accord portant sur des échanges croisés d’actifs entre DONG et Vattenfall débouchera sur l’arrivée d’un nouveau concurrent important sur les marchés danois de l’électricité.

In particular, with respect to the Portuguese electricity markets, the proposed remedies were clearly insufficient whereas DONG’s asset swap agreement with Vattenfall will result in an important new entry in Danish electricity markets.


Dans la décision d’ouverture, la Commission a indiqué que les mesures compensatoires proposées par les autorités françaises étaient insuffisantes.

In the decision to initiate the procedure, the Commission indicated that the compensatory measures proposed by the French authorities were inadequate.


A. considérant que, dans leur lettre, huit ministres de l'agriculture estiment que les mesures proposées par la Commission sont largement insuffisantes et qu'ils demandent, notamment, que soit mise en place une gestion durable et plus souple du marché du lait et que le soutien aux organisations de producteurs laitiers soit renforcé,

A. whereas the letter written by eight EU farm ministers considers the measures proposed by the Commission to be ‘largely insufficient’ and asks, among other things, for lasting and more flexible milk market management and increased support for milk producer organisations,


Enfin, E.ON a proposé un ensemble considérable de mesures correctives, que la Commission a jugées suffisantes pour éliminer tout problème de concurrence, alors que les mesures correctives proposées dans l'opération EDP/GDP étaient loin d'apporter une solution satisfaisante aux problèmes relevés dans cette affaire.

Thirdly, E.ON offered a substantial remedy package, which the Commission considered as appropriate to remove all competition concerns, while remedies in the EDP/GDP merger were far from bringing a satisfactory solution to the concerns identified in that case.


Les mesures correctives proposées par EDP et ENI ont été jugées insuffisantes pour écarter les préoccupations en matière de concurrence.

Remedies proposed by EDP and ENI were insufficient to satisfy the competition concerns.


w