Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures compensatoires proposées étaient largement insuffisantes " (Frans → Engels) :

Enfin, les mesures compensatoires proposées étaient largement insuffisantes pour remédier aux distorsions de concurrence créées par ces aides.

In addition, the compensatory measures put forward were far from sufficient to overcome the aid's distortive effects on competition.


Nous avons essayé de trouver une solution, mais les mesures correctives proposées étaient largement insuffisantes pour résoudre les problèmes».

We tried to find a solution, but the remedies offered fell far short of resolving the concerns".


De plus, elle n’était pas convaincue que les mesures compensatoires proposées étaient réelles et allaient au-delà de ce qui était nécessaire pour restaurer la viabilité, que la contribution propre était suffisante et que le principe de l’aide unique était respecté.

The Commission also doubted that the proposed compensatory measures were real and went beyond the measures necessary to restore viability, that the level of own contribution was sufficient and that the ‘one time, last time’ principle had been respected.


La Commission doutait enfin qu'elle puisse approuver les mesures compensatoires proposées: celles-ci étaient liées au rétablissement de la viabilité à long terme de l'entreprise et, en tant que telles, ne pouvaient être considérées comme des mesures compensatoires.

Lastly, the Commission doubted that the proposed compensatory measures could be accepted as they were associated with the restoration of the company’s long-term viability and as such could not be considered as compensatory measures.


Dans la décision d’ouverture, la Commission a indiqué que les mesures compensatoires proposées par les autorités françaises étaient insuffisantes.

In the decision to initiate the procedure, the Commission indicated that the compensatory measures proposed by the French authorities were inadequate.


Dans la mesure où la contribution propre de SeaFrance à l’effort de restructuration demeure très insuffisante au regard des dispositions des lignes directrices, la Commission estime qu’il n’y a pas lieu d’analyser les mesures compensatoires proposées.

In so far as SeaFrance’s own contribution to the restructuring effort remains very inadequate in the light of the provisions of the Guidelines, the Commission considers that there is no need to analyse the compensatory measures proposed.


En ce qui concerne plus particulièrement les marchés de l’électricité portugais, les mesures correctives proposées étaient clairement insuffisantes, alors que l’accord portant sur des échanges croisés d’actifs entre DONG et Vattenfall débouchera sur l’arrivée d’un nouveau concurrent important sur les marchés danois de l’électricité.

In particular, with respect to the Portuguese electricity markets, the proposed remedies were clearly insufficient whereas DONG’s asset swap agreement with Vattenfall will result in an important new entry in Danish electricity markets.


Selon moi, les mesures initialement proposées par le Parlement européen étaient largement meilleures.

In my opinion, the measures proposed initially by the European Parliament were significantly better.


A. considérant que, dans leur lettre, huit ministres de l'agriculture estiment que les mesures proposées par la Commission sont largement insuffisantes et qu'ils demandent, notamment, que soit mise en place une gestion durable et plus souple du marché du lait et que le soutien aux organisations de producteurs laitiers soit renforcé,

A. whereas the letter written by eight EU farm ministers considers the measures proposed by the Commission to be ‘largely insufficient’ and asks, among other things, for lasting and more flexible milk market management and increased support for milk producer organisations,


En adoptant cette décision, la Commission a estimé que les mesures correctrices proposées par Volvo étaient insuffisantes pour écarter les problèmes de concurrence soulevés par le projet d'acquisition de Scania.

In adopting this decision, the Commission concluded that the remedies proposed by Volvo are insufficient to resolve the competition concerns resulting from the proposed acquisition of Scania.


w