Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure semble viser " (Frans → Engels) :

Ainsi, à une époque où on vante l'égalité de tous les citoyens du Canada devant la loi, cette mesure semble viser à créer un petit groupe de citoyens de deuxième classe.

In an age when the equality of all Canadian citizens is enshrined by law, this legislation seemingly is attempting to create a small group of second-class citizens.


Il y a toute une batterie de mesures dans ce projet de loi, qui me semble viser ce que vous déplorez.

There is a whole range of measures under the bill which seem to be targeting what you deplore.


La mesure semble viser uniquement les petites embarcations, ce qui signifierait environ six mois de travail à contrat.

It seems to be only for small craft, which would mean about six months of contract work.


Je crois que la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés semble viser bon nombre des objectifs stratégiques légitimes que le gouvernement cherche à atteindre avec le projet de loi C-31.Ce que le projet de loi C-31 y ajoute, ce sont des dispositions inconstitutionnelles et, d'un point de vue stratégique, problématiques qui ne permettront pas au gouvernement de les réaliser.

I think that the Balanced Refugee Reform Act seemed to address many of the legitimate policy objectives that the government seeks to attain under Bill C-31. What Bill C-31 adds to it are provisions that are unconstitutional, and from a policy perspective, I think, problematic and unlikely to achieve what they claim.


Il semble tout à fait clair, au fur et à mesure que les choses avancent, que viser le niveau de NUTS I, NUTS II ou même NUTS III est quelque chose de vraiment vaste et qui recouvre beaucoup d’aspects.

It seems pretty clear, as things develop, that targeting at NUTS I, NUTS II or even NUTS III level is pretty broad and pretty scatter-gun.


2. regrette que les mesures que le Conseil a adoptées le 27 décembre 2001 par "procédure écrite" constituent une construction juridiquement complexe, qui semble viser à contourner le contrôle démocratique du Parlement européen;

2. Regrets that the measures adopted by the Council on 27 December 2001 by "written procedure' constitute a legally complex construction, which appears designed to circumvent the democratic scrutiny of the European Parliament;


Je souligne également, simplement pour faire le tour de la question, que cette mesure législative semble viser les groupes d'intérêt spéciaux faisant la promotion d'activités violentes, notamment certaines organisations de défense des droits des animaux.

I also point out, just to go the full circle, the legislation would appear to capture the special interest groups that promote violent activity, like some of the animal rights organizations.


Ces principes tiennent compte, dans une large mesure, de ceux qui étaient prônés dans l'avis intérimaire de la commission des budgets, même si leur application semble plus particulièrement viser les actes adoptés selon la procédure de codécision.

These principles reflected largely those that the Committee on Budgets had espoused in its interim opinion, though the application of these principles seemed more particularly to target acts adopted under the co-decision procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure semble viser ->

Date index: 2022-04-30
w