Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure qu’auparavant aborder » (Français → Anglais) :

M. Edouard Asnong: En plus de ces questions, les négociations multilatérales fournissent l'occasion d'aborder d'autres questions que notre alliance considère très importantes, notamment: la nécessité d'obtenir un renouvellement des engagements à ce que les mesures de protection sanitaire et phytosanitaire reposent sur des données scientifiques, et la garantie que ces restrictions techniques ne deviendront pas des barrières commerciales visant à empêcher les importations ou à remplacer les mesures douanières qui restr ...[+++]

Mr. Edouard Asnong: In addition to these questions, the multilateral negotiations give us the opportunity of raising other questions that our Alliance believes to be very important, especially: the need to renew commitments that sanitary and phytosanitary measures be based on scientific data, and the guarantee that these technical restrictions will not become trade barriers to imports or will replace customs barriers that used to restrict market access, and work to ensure that countries use only scientific data to ensure that genetica ...[+++]


M. Martin Parent: En plus de ces questions, les négociations multilatérales fournissent l'occasion d'aborder d'autres questions que notre alliance considère très importantes, notamment: la nécessité d'obtenir un renouvellement des engagements à ce que les mesures de protection sanitaires et phytosanitaires reposent sur des données scientifiques et la garantie que ces restrictions techniques ne deviendront pas des barrières commerciales visant à empêcher les importations ou à remplacer les mesures douanières qui restr ...[+++]

Mr. Martin Parent: In addition to these issues, the multilateral negotiations present an opportunity to address other concerns our alliance considers very important. Specifically, these include the need to attain renewed commitments to ensure science- based sanitary and phytosanitary measures and guarantee that these technical restrictions do not become trade barriers to block imports or replace border measures which previously res ...[+++]


J’avais auparavant établi des plans de mesures d’urgence pour trois des municipalités, bénévolement d’abord, puis contre rémunération.

Prior to this I had been doing Emergency Planning for 3 of the municipalities first as a volunteer and then in a stipend position.


Nous devons donc clairement accorder la priorité à l’efficacité énergétique, ainsi qu’aux énergies renouvelables et nous devons insister sur le fait que nous devons, de diverses manières et dans une plus large mesure qu’auparavant, aborder la question des importations de gaz.

It is, then, energy efficiency that must quite clearly be given priority, along with renewable energies and the fostering of the awareness that we must, in various ways, and to an even greater extent than before, address the issue of gas imports.


Tout d’abord, le principe de l’égalité des frais pour les paiements transfrontaliers et les paiements nationaux équivalents a été étendu aux prélèvements, une mesure qui n’existait pas auparavant.

Firstly, the principle of equality of charges for cross-border and corresponding domestic payments has been extended to include direct debit.


Tout d’abord, le principe de l’égalité des frais pour les paiements transfrontaliers et les paiements nationaux équivalents a été étendu aux prélèvements, une mesure qui n’existait pas auparavant.

Firstly, the principle of equality of charges for cross-border and corresponding domestic payments has been extended to include direct debit.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné qu'il y a un large accord au sein de cette Assemblée au sujet des fondamentaux de la politique à l'égard de la BCE, je voudrais aborder une mesure spécifique que nous avons dans le projet de résolution, que nous avons demandée auparavant sans recevoir de réponse officielle du Conseil des gouverneurs dans le rapport annuel, et j'espère que cela sera rectifié.

– Mr President, since there is a very large measure of agreement in this House over the fundamentals of policy towards the ECB, I would like to address one specific measure which we have in the draft resolution, which we have requested before without receiving a formal response from the Governing Council in the Annual Report, and I hope this will be rectified.


Monsieur le Président, je veux d'abord remercier le ministre du leadership dont il a fait preuve dans ce dossier, car il a reconnu qu'il fallait un processus de consultation rigoureux, un processus tel qu'il n'y en avait jamais eu auparavant pour une mesure législative, du moins pas de cette envergure. Je n'avais jamais rien vu d'équivalent — après avoir vécu dans le Nord durant presque deux décennies.

Mr. Speaker, I first want to thank the minister for his leadership on this file and acknowledging that we needed to do a thorough engagement process, one that had never been done before, not in the size or scope of any legislation, certainly not from my perspective after almost two decades of living in the north and seeing the extent to which we performed our consultations to develop the framework he was explaining.


Plutôt que de jongler avec des notions obtuses de menaces asymétriques et des niveaux fluctuants de menaces terroristes internationales, je vais aborder cette question en me fondant sur l'hypothèse que, pour réaliser les objectifs généraux de sécurité mentionnés auparavant, essentiellement avec l'idée d'exercer un contrôle sur toutes les eaux territoriales canadiennes et d'assurer la sécurité des ports, le gouvernement doit être en mesure de faire ce qui sui ...[+++]

Rather than wrestle with obtuse notions of asymmetrical threats and fluctuating international terrorist threat levels, I shall address the question under the assumption that, to meet the broad security objectives I mentioned earlier, essentially in the context of exercising control over Canadian waters and being able to make the ports secure, the government needs to be able to do are the following. First, apprehend, quarantine, if necessary, and search any vessel and its cargo, including people; second, conduct underwater searches of ships, berths and access channels; third, conduct explosive ordnance disposal, EOD, operations; fourth ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure qu’auparavant aborder ->

Date index: 2021-01-28
w