Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure que nous nous approchons » (Français → Anglais) :

Mais pour répondre aux besoins des parties prenantes aux activités de la CCG, à mesure que nous nous approchons du nouveau millénaire, et pour assurer que nous avons un programme durable d'assurance-qualité, nous devons apporter des changements supplémentaires, dont quelques-uns sont assez importants.

But to meet the needs of the CGC stakeholders as we enter into the new millennium, and to ensure we have a sustainable quality assurance system, we need to make sure that additional changes take place, some of them quite significant.


C’est techniquement faisable, de plus en plus au fur et à mesure que nous nous approchons inévitablement de l'enregistrement en temps réel des transactions.

This now is technically feasible; all the more so as we move inevitably to real-time recording of transactions.


- Je suis persuadée que, à mesure que nous nous approchons de la deuxième moitié de cette législature, nous devrons une nouvelle fois nous pencher sur ce que devraient faire, comme M. Langen vient de le dire, les rapporteurs des commissions compétentes au fond, de même que les rapporteurs pour avis des autres commissions.

I am sure that we, as this Parliament moves into the second half of its term, will again have to give some thought to the need for rapporteurs for lead committees, and also the draftsmen of opinions for others, to do that to which Mr Langen has just referred.


Je voudrais vous remercier, M. le Président, ainsi que tous les groupes parlementaires, et j’espère que dans le temps qui nous reste, puisque nous approchons de la fin de l’année 2008, nous serons en mesure de travailler de manière constructive pour concrétiser le rêve de nombreux citoyens de l’Union européenne: mettre en œuvre le traité afin d’offrir à l’Europe la place qui lui revient au sein de la communauté internationale, dans le monde, conformément à nos idées, à nos ...[+++]

I would like to thank you, Mr President, and all the parliamentary groups and I hope very much that in the time we have ahead of us, as we approach the end of the year 2008, we will be able to work constructively towards making the dream of so many citizens of the European Union a reality – the implementation of the Treaty in order to have a Europe that has a presence in the international community, in the world, that is proportional to our ideas, our principles, our capabilities and our standard of living.


Il s’agit donc d’un premier pas et, à l’avenir, nous nous efforcerons de faire en sorte qu’il soit suivi par d’autres à mesure que nous nous approchons de la bonne solution.

This, then, is a first step, and we will, in future, be persistent in seeing to it that it is followed by more as we move towards the right solution.


À mesure que nous approchons des étapes finales des négociations des perspectives financières, à mesure que nous nous préparons à un accord qui montrerait à quel point nous sommes engagés à faire fonctionner l’Europe, une collaboration étroite et positive entre le Parlement européen et la Commission est plus que jamais nécessaire.

As we approach the final stages of the financial perspective negotiations, as we prepare for an agreement that would show how committed we are to making Europe work, strong and positive collaboration between the European Parliament and the Commission is needed now more than ever.


À mesure que nous nous approchons du prochain siècle et du prochain millénaire, les gouvernements ont un défi de taille à relever.

As we approach a new century and a new millennium, governments face a critical challenge.


À mesure que nous nous approchons de ce but, nous avons également l'intention de réduire les taxes de même que les impôts et de prendre ainsi une mesure très importante aux yeux d'une nation déjà surtaxée.

As we begin to approach that goal there is another goal that we intend to implement at the same time and that is reductions of taxes because that is very important to a nation which is overburdened.


Au fur et à mesure que nous nous approchons de l'union économique et monétaire, nous devons nous poser deux questions importantes : * Dans quelle mesure l'UEM contribuera-t-elle à l'objectif de la Communauté visant à renforcer la cohésion économique et sociale?

As we move towards economic and monetary union, we must address two important questions: * to what extent will EMU contribute to the Community's objective of strengthening economic and social cohesion?


Cela fait assurément l'objet de discussions quotidiennes au fur et à mesure que nous nous approchons de la période de transition entre l'opération Enduring Freedom et la FIAS afin de garantir la pleine coordination des activités de manière à ce qu'une force, agissant parallèlement mais de façon non synchronisée avec l'autre, ne nuise pas trop à cette dernière.

It is certainly a subject of almost daily discussion as we approach the transition period from OEF to ISAF to ensure that there is full coordination so that we do not have situations where one force, operating in parallel but not synchronized with another force, does things that have significant negative impacts on the other force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure que nous nous approchons ->

Date index: 2023-05-19
w