Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Thé à boire tel quel
Trouble dépressif saisonnier
Une majorité laborieuse
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "montrerait à quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]

A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]


La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?

Governing in the Millennium: How Much Less Government?


Radiodiffusion : La libéralisation des ondes, à quel prix

Broadcasting: Putting the Price on Open Skies


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


véhicules à trois roues asymétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h (motocycles avec side-car)

a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h (motorcycles with sidecars)


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 and whatever the means of propulsion a maximum design speed not exceeding 50 km/h


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet de loi montrerait à quel point il est important d'appuyer nos petites entreprises et de veiller au maintien d'emplois de qualité dans le secteur du golf au Canada.

The bill would recognize the importance of boosting our small businesses and ensuring quality jobs in Canada are maintained in the golfing industry.


On y explique qu'on embauche des détectives privés pour savoir où vivent les jeunes joueurs, et j'ai pensé que cela vous montrerait jusqu'à quel point les gens prennent les choses au sérieux.

It was about hiring private detectives to see where the young players lived, and I thought that would indicate to you just how serious people are.


Cela montrerait vraiment à quel point Pêches et Océans et le gouvernement du Canada ont ce programme à coeur.

This would really demonstrate that Fisheries and Oceans Canada and the Government of Canada are actually committed to this program.


D'après ce que je comprends, si la loi était modifiée de la sorte, non seulement cela montrerait à quel point nous prenons au sérieux les attentats suicides, mais cela permettrait également d'intenter des poursuites contre toute personne ayant conseillé, encouragé ou enseigné quelqu'un à commettre un attentat suicide.

My understanding is that by amending this act in this way, this would not only demonstrate how seriously we take suicide bombing but it would provide for the prosecution of anyone who might be identified as having counselled, encouraged, or taught someone to be a suicide bomber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela leur montrerait à quel point nous apprécions la contribution créative des musiciens à nos vies et à notre culture.

It will show our appreciation for the creative contribution musicians make to our lives and to our culture.


Ce matin, Monsieur le Commissaire, vous avez essayé de nous dire quel magnifique programme la Commission avait préparé pour les citoyens de l'Europe, un programme qui leur garantirait des emplois de qualité et qui leur montrerait le visage social de l'Union européenne.

This morning, Commissioner, you tried to tell us what a fine programme the Commission had in store for the people of Europe, one that would provide them with good jobs and show the social face of the EU.


À mesure que nous approchons des étapes finales des négociations des perspectives financières, à mesure que nous nous préparons à un accord qui montrerait à quel point nous sommes engagés à faire fonctionner l’Europe, une collaboration étroite et positive entre le Parlement européen et la Commission est plus que jamais nécessaire.

As we approach the final stages of the financial perspective negotiations, as we prepare for an agreement that would show how committed we are to making Europe work, strong and positive collaboration between the European Parliament and the Commission is needed now more than ever.


Cela montrerait clairement à celle-ci à quels critères il lui faut satisfaire et faciliterait aussi la procédure de surveillance et d'évaluation par le Parlement européen.

This would clearly show Turkey which criteria it needs to meet and also it would also facilitate the monitoring and assessment procedure by the European Parliament.


Un examen objectif du système canadien montrerait que le processus offre de nombreuses possibilités de faire cela précisément, entre autres jusqu'à la Cour fédérale à n'importe quel moment du processus décisionnel, avec un recours potentiel devant la Cour d'appel fédérale, si des questions systémiques sont soulevées.

An objective review of the Canadian system would demonstrate that there are many opportunities along the way for precisely that to take place, including up to the Federal Court at every decision point and with potential recourse to the Federal Court of Appeal should systemic issues be raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrerait à quel ->

Date index: 2021-03-16
w