Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «mesure justement aussi » (Français → Anglais) :

Je leur suggérerais justement de se ressaisir et de commencer à nous transmettre les données sur les coûts que le député libéral d'Ajax—Pickering et nous leur avons demandées à maintes reprises, et ce, en ce qui concerne non seulement cette mesure, mais aussi les autres projets de loi sur la criminalité présentés par le gouvernement.

I would suggest they get their act together and start providing the costing that we and the Liberal member for Ajax—Pickering have been asking for consistently, not only on this crime bill but on other crime bills the government has brought forward.


C’est justement parce que nous allons vers une exemption de visa pour d’autres pays - et c’est, je le répète, une avancée dans la bonne direction - que nous devrions peut-être rechercher une coopération plus étroite avec les autorités de ces pays; des mesures spécifiques peuvent peut-être aussi nous aider à l’avenir, lors de l’application de ces accords de vérification.

It is precisely because we are moving towards exemptions for other countries – and that, I repeat, is a move in the right direction – that our guide should perhaps be this: closer cooperation with the authorities in these countries, possibly also specific action which can guide us in future, alongside the application of these control agreements.


Une des choses qui fait la beauté de notre pays est aussi que l'on est en mesure de s'assurer de parler et de se distinguer librement, ce qui est justement possible grâce à la fonction judiciaire.

One of the great things about our country is also the fact that we are free to speak up for ourselves, which is possible because of the judicial system.


Il a exposé tout à fait clairement, mais aussi justement, que parfois, le Parlement est également à blâmer dans une certaine mesure, et non pas seulement les autres parties au conflit.

He spelled out quite clearly, but also fairly, that at times Parliament, and not just the other parties in the conflict, is also to blame to some extent.


Chez nos voisins, j'entends parfois dire "pourquoi vous souciez-vous tant de l'acquis communautaire, pour nous l'important est d'avoir la confirmation que nous somme prêts pour l'Europe !" Mais c'est oublier que cette aptitude se mesure justement aussi au degré de mise en œuvre de l'acquis communautaire et que c'est un élément capital.

I sometimes hear our neighbouring countries asking why we are so bothered about the acquis, when all that matters to them is having it confirmed that they are ready for accession. But the acquis communautaire is the yardstick we use when assessing whether a country is ready for accession or not, and that is very important to my mind.


Je dois bien dire que, si le Conseil avait fait preuve dès l’abord d’une plus grande flexibilité, nous serions aujourd’hui en mesure de voter la proposition initiale de la Commission européenne, car le Parlement européen croyait en cette proposition, bien qu’elle impliquât une reprogrammation qui présente elle aussi des inconvénients, comme l’ont très justement signalé nos collègues de la commission du développement.

I recognise that if the Council had shown greater flexibility from the outset, we would be in a position to vote today for the European Commission’s original proposal. This is because the European Parliament had faith in the Commission’s proposal despite the fact that it involved reprogramming, which also has its drawbacks, as our colleagues in the Committee on Development quite rightly pointed out.


Cependant, il faut aussi accepter que le climat a été créé parce que des mesures de ce côté-ci de la Chambre ont été prises pour assurer, justement, la création d'emplois.

But they must admit that the proper climate exists precisely because, on this side of the House, action was taken to ensure that job creation would occur.


Cependant, elle doit être assortie de mesures fermes en ce qui concerne la résolution des questions liées aux traités, du problème du logement dans les réserves, des enfants autochtones à risque et de nombre d'autres questions auxquelles les autochtones canadiens doivent actuellement faire face (1220) [Français] L'hon. Serge Marcil (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je tiens justement à remercier ma collègue de Dartmouth de son intervention et ...[+++]

It is a step in the right direction, but needs to supplemented with solid action on the issues of treaty resolution, housing on reserves, native children at risk, and many more issues that we know are facing aboriginal people in this country today (1220) [Translation] Hon. Serge Marcil (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I just want to thank my colleague from Dartmouth for her intervention and, also, for the short note that she sent me earlier.


Très justement, le rapporteur Blokland démontre que la réussite ou l’échec de l’euro ne peut être uniquement mesuré à l’aune de la rapidité de l’introduction des billets de banques et des pièces en euro au début de l’année 2002, mais aussi à l’aune de l’augmentation des prix des services.

The rapporteur, Mr Blokland, rightly shows that the success or failure of the euro should not only be assessed in terms of the speed of introduction of the euro banknotes and coins at the start of 2002, but also in terms of price increases for the provision of services.


On veut éviter, justement, les chevauchements et les dédoublements. De la même façon, j'ai aussi entendu dire que le gouvernement fédéral voulait mettre en tutelle les provinces parce qu'il définissait, dans son projet de loi, des lignes directrices qui doivent prévaloir dans les mesures d'emploi.

I also heard it said that the federal government wanted to supervise the provinces, because the bill defined requirements for employment measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure justement aussi ->

Date index: 2024-12-29
w