Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure du défi considérable auquel " (Frans → Engels) :

Nonobstant la progression notable des mesures de protection de l'enfance et des défis considérables à relever dans le cadre de chacun des objectifs communs, il semble que la Finlande aille largement dans la bonne direction.

Notwithstanding the notable increase in child protection and significant challenges under each of the common objectives, by and large Finland seems to have moved towards the right direction.


La Serbie a pris la mesure des défis considérables auxquels son appareil judiciaire est confronté.

Serbia has taken stock of the significant challenges its judiciary is facing.


Au vu des effets de la globalisation et d'une concurrence mondiale qui s'accélère dans l'éducation et la formation, le défi auquel l'Europe doit faire face, mesuré en besoins d'investissements et de réformes, reste très probablement largement sous-évalué.

In the light of such impacts of globalisation, and the accelerating pace of competition in education and training worldwide, the extent of the challenge at European level in terms of investment and reform is almost certainly widely underestimated.


Le principal défi auquel sera confrontée la politique économique consistera à éviter des mesures budgétaires de relance aux effets procycliques qui risqueraient d'entraîner un gonflement excessif de la demande intérieure et d'aggraver ainsi le déficit de la balance courante.

The key economic policy challenge is to avoid a pro-cyclical fiscal stimulus that could overheat domestic demand and aggravate the current account deficit.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Le principe de proportionnalité qui découle des articles 56 TFUE et 15 à 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «charte») s’oppose-il à une réglementation nationale telle que celle qui résulte des dispositions pertinentes dans l’affaire au principal, qui figurent aux articles 3 à 5, 14 et 21 de la loi sur les jeux de hasard (Glücksspielgesetz, ci-après le «GSpG»), qui soumettent l’organisation des jeux de hasard par des machines à sous à la condition (assortie de sanctions et de mesures de saisie) d’une autorisation préalable, les autorisations en cause n’étant disponibles qu’en nombre limité, alors qu ...[+++]

Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like the relevant provisions in the main proceedings, Paragraphs 3 to 5 and Paragraphs 14 and 21 of the GSpG, which permits the organisation of games of chance using machines only on the condition — which may be enforced by both criminal penalties and direct intervention — of the prior issue of a licence, which is available only in limited numbers, even though — as far as can be seen — the State has not shown thus far in a single judicial or administrative procedure that associated ...[+++]


considérant que les restrictions entraînées par la crise économique et financière actuelle, associées aux conséquences du défi démographique auquel l'Union européenne sera prochainement confrontée, pourraient nuire gravement à la viabilité financière et organisationnelle à long terme des systèmes de santé des États membres et, partant, entraver l'égalité d'accès aux soins sur leur territoire,

whereas the restrictions due to the current economic and financial crisis, combined with the consequences of the forthcoming demographic challenge that the Union will have to face, could seriously undermine the financial and organisational sustainability of Member States’ healthcare systems, thus hindering equal access to care on their territories,


considérant que la crise économique et financière a nettement accru le défi démographique sous-jacent auquel l'Union est confrontée,

whereas the financial and economic crisis has greatly added to the underlying demographic challenge facing the EU,


Nonobstant la progression notable des mesures de protection de l'enfance et des défis considérables à relever dans le cadre de chacun des objectifs communs, il semble que la Finlande aille largement dans la bonne direction.

Notwithstanding the notable increase in child protection and significant challenges under each of the common objectives, by and large Finland seems to have moved towards the right direction.


Depuis le Conseil européen de Lisbonne, des mesures ont été prises pour introduire progressivement une méthode ouverte de coordination portant sur des pensions adéquates et viable, afin de relever le défi du vieillissement de la population auquel doivent faire face les régimes de retraites.

To address the challenge of an ageing population to pension systems, steps have been undertaken since the Lisbon European Council to gradually introduce an open method of co-ordination on adequate and sustainable pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure du défi considérable auquel ->

Date index: 2024-04-15
w