Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message que nous voudrions implorer " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, s'il n'y a qu'un message que nous voudrions implorer votre comité de transmettre à Santé Canada, c'est le suivant: Pour atteindre des objectifs valables, particulièrement en ce qui a trait à nos jeunes, il faut des programmes valables mis en oeuvre avec la pleine coopération de tous les intervenants.

Mr. Chairman, if there's only one message we would implore this committee to send to Health Canada, it's this one: achieving meaningful objectives, particularly with respect to our youth, requires meaningful programs implemented with the full cooperation of all stakeholders working together.


Le message que nous voudrions faire passer, c'est qu'il tient à coeur aux dirigeants de VIA de maintenir un service voyageurs de très haute qualité.

The important thing that I would like to pass on is that what we're interested in at VIA is sustaining passenger rail in this country at a very high-quality level.


Nous avons un message que nous voudrions transmettre aux hommes et aux femmes qui travaillent pour vous ici, et c'est la grande fierté que retirent tous les citoyens canadiens de leur travail. En tant que membres du comité et du Sénat du Canada, nous apprécions au plus haut point le travail que vous-mêmes ainsi que les hommes et les femmes sous vos ordres font pour nous en tant que citoyens canadiens.

We have one message we would like you to take to the men and women who work for you here, and that is the great pride the Canadian people have in the work that they do, and the appreciation that we, as a Senate committee and members of the Senate of Canada, have for the work that you and the men and women working with you do for us as Canadian citizens.


C’est le message que nous voudrions que la haute représentante, la baronne Ashton, transmette lors de sa prochaine visite à Gaza.

This is the message that we would like the High Representative, Baroness Ashton, to take with her to Gaza during her forthcoming visit.


Je voudrais aussi demander clairement ceci maintenant, pour que le message passe: demain nous appellerons la présidence autrichienne à exprimer ses commentaires spécifiquement sur ce sujet. Que les autorités fassent passer le message, pour qu’il n’y ait pas de malentendu: demain nous voudrions qu’elles soient présentes.

I would also like to make a request on the record now, so the message gets through, that we will be calling on the Austrian Presidency to comment tomorrow on this specifically. Would the powers that be send the message, so there is no misunderstanding: tomorrow we would like them present.


Je voudrais aussi demander clairement ceci maintenant, pour que le message passe: demain nous appellerons la présidence autrichienne à exprimer ses commentaires spécifiquement sur ce sujet. Que les autorités fassent passer le message, pour qu’il n’y ait pas de malentendu: demain nous voudrions qu’elles soient présentes.

I would also like to make a request on the record now, so the message gets through, that we will be calling on the Austrian Presidency to comment tomorrow on this specifically. Would the powers that be send the message, so there is no misunderstanding: tomorrow we would like them present.


Au travail !" : tel est le message que nous voudrions adresser au nouveau gouvernement slovaque.

Keep at it!’ is the message we should like to pass on to the new Slovakian Government.


En conclusion de ce débat, que j'ai également beaucoup apprécié personnellement dans sa nouvelle forme, nous voudrions vous adresser trois messages : tout d'abord, nous pensons que vos politiques en matière d'asile et d'immigration, contrairement à vos affirmations, ne sont pas une question interne.

At the end of this debate, the new form of which I too, for my part, have greatly appreciated, we have three messages for you. Firstly, in contrast with what you have said, in our opinion, your asylum and immigration policies are not an internal question.


Cela fait partie de nos obligations et du message que nous voudrions lancer indirectement, par l'entremise de ce projet de loi, aux pays qui bénéficient de la compassion des Canadiens.

It is part of the obligation and part of the message that I think we want to send indirectly through this bill to those nations that are benefiting from our compassion here as Canadians.


C'est d'ailleurs l'autre message que nous voudrions faire passer : lorsqu'on pense à la planification des mesures d'urgence, on pense souvent aux services de police, d'incendie et d'ambulance ainsi qu'aux services municipaux, mais nos collègues de la santé sont essentiels pour relever les défis qui nous attendent.

The other message we would like to send is that, whenever we think of emergency planning, we often think of police, fire, ambulance and city, but our health colleagues are critical to the challenges that are out there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que nous voudrions implorer ->

Date index: 2021-01-02
w