Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que notre parlement pourrait » (Français → Anglais) :

Je pensais davantage au message que notre Parlement pourrait envoyer aux Américains, un message qui montrerait ce que fait le Canada et les mesures que nous avons prises; cela se présenterait sous la forme d'un résumé.

What I was getting at was more along the lines of one clear message coming from Parliament, stating what Canada is doing and what our initiatives are, and having that message in some sort of an executive summary format.


Comment, au cours de cette session, Monsieur le Président, notre Parlement pourrait-il rester sans voix face à de telles attitudes racistes, xénophobes, dans un contexte de crise économique où le repli des peuples sur eux-mêmes, le protectionnisme, germe, hélas, comme les graines au printemps?

How, during this sitting, Mr President, could our Parliament remain silent in the face of such racist, xenophobic attitudes, in a context of economic crisis in which the withdrawal of nations into themselves, protectionism, is sadly sprouting like seeds in spring?


On nous a rappelé que notre Parlement pourrait être modernisé ou rendu plus efficace sans que cela nécessite des négociations fédérales-provinciales, c'est-à-dire grâce au mode de modification prévu à l'article 44 de la Loi constitutionnelle de 1982.

We were reminded that our Parliament could be modernized or made more efficient without getting into federal-provincial negotiations, which is to say through the amending formula provided for in section 44 of the Constitution Act, 1982.


C’est la raison pour laquelle il me semble que notre discussion devrait se concentrer sur ce que notre Parlement pourrait faire pour faciliter la future voie du Kosovo.

For this reason, it seems to me that our discussion should focus on what our Parliament can do to facilitate the future path of Kosovo.


Mes chers collègues, le message que notre Parlement doit faire passer est clair: oui au respect de chaque individu, oui à la tolérance, à l’égalité des chances et à la diversité, mais dans le respect du principe de subsidiarité.

Ladies and gentlemen, the message that our Parliament must send out is clear: yes, we must respect each individual, and yes, we must promote tolerance, equal opportunities and diversity, but we must do so while respecting the principle of subsidiarity.


Le premier ministre pourrait-il nous dire pourquoi, contrairement à ce qu'il a déclaré à l'extérieur de la Chambre juste avant le début de la période des questions, il risque délibérément de compromettre tout ce que notre Parlement pourrait faire d'ici les vacances de Noël en insistant pour dire que nous avons le choix entre une motion de défiance ou le respect de son propre calendrier, soit celui du Parti libé ...[+++]

I want to ask the Prime Minister why, contrary to what he said outside the House just before question period began, he is deliberately endangering everything that this Parliament could do between now and the Christmas break by insisting that the only choices available are either a non-confidence motion or his own timetable, that is to say, the timetable of the Liberal Party?


C’est la raison pour laquelle une commission temporaire de notre Parlement pourrait avoir son utilité à la suite de la double catastrophe de l’Erika et du Prestige - ma région a subi l’une et l’autre - à condition naturellement de veiller à ce qu’elle ne se transforme pas en forum de règlements de comptes politiciens, comme pouvaient le laisser craindre les conditions dans lesquelles certains avaient lancé l’idée d’une commission d’enquête.

That is why a Parliamentary temporary committee could be useful after the two-fold disaster of the Erika and the Prestige – my region was a victim of both – provided, of course, that we ensure that it does not become a forum for settling petty political scores, as could have been inferred from the circumstances in which certain Members proposed a committee of inquiry.


Elle stipule que notre Parlement pourrait alors, tout comme la Commission, en proposer au Conseil la suspension.

This clause stipulates that either this House or the Commission could propose suspension to the Council.


Toutefois, avant de faire cela, peut-être que le Président, qui est l'interprète de notre Règlement, pourrait nous expliquer quelle forme prend le message que nous recevons de l'autre endroit et si ce message est accompagné d'une version certifiée du projet de loi qui dit que c'est bien la version du projet de loi qui a été adoptée à l'autre endroit.

However, before we do that, perhaps His Honour, who is the interpreter of our rules, would explain for us the form in which this house receives a message from the other place and whether there is a certified copy that comes by way of the message that says " This is the actual bill that was passed in the other place" .


Pour l'instant, il est peut-être un peu tôt pour dire quelle pourrait être notre contribution militaire et, par conséquent, quelle forme la consultation du Parlement pourrait prendre.

At this point, it may seem a bit too early to say what our military contribution might be and, as a result, what form parliamentary consultation might take.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que notre parlement pourrait ->

Date index: 2025-06-04
w