Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesdames et messieurs—de nombreux écologistes » (Français → Anglais) :

En fait, pendant des années—et vous le savez certainement, monsieur le président et mesdames et messieurs—de nombreux écologistes canadiens ont préconisé que le droit à la sécurité environnementale soit enchâssé dans la Charte des droits et libertés afin de le soustraire également aux aléas politiques du débat parlementaire.

Indeed, for years—and you will know this, Mr. Chairman members of the committee—many Canadian environmentalists have advocated that the right to environmental security should be enshrined by the Canadian Charter of Rights and Freedoms so that it can be removed yet once again from the political to and fro of parliamentary debate.


Comme vous le savez sans doute, mesdames et messieurs du comité, le Sierra Club du Canada est un organisme écologiste national administré par ses membres. Ses activités au Canada remontent à 1969.

As I believe you're aware, members of the committee, the Sierra Club of Canada is a national member-based environmental organization, which has been active in Canada since 1969, working to protect the integrity of our global ecosystems.


- (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, de nombreux collègues ont déjà évoqué les inconvénients des tests de résistance, à savoir le fait qu'ils reposent à l’excès sur un engagement volontaire et, surtout, qu’ils ne prennent pas en considération les conséquences d’attentats terroristes.

- (FI) Madam President, ladies and gentlemen, many fellow Members have already mentioned the drawbacks with stress tests: the fact that too much relies on their voluntary nature and, not least, how reactors would stand up to terrorist attacks.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, de nombreux sujets importants seront abordés lors du sommet UE-Chine.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, many important topics will be tackled at the EU-China summit.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de nombreux mois se sont écoulés depuis la dénonciation bien documentée concernant de graves agissement illégaux commis et admis par divers gouvernements européens avec la complicité des services secrets américains.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, many months have passed since Parliament's well-documented denunciation of the serious unlawful acts committed or condoned by various European governments in complicity with the US secret services.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de nombreux orateurs ce matin ont expliqué en quoi 2005 pouvait être une année clé pour notre politique de voisinage.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, many speakers this morning have described how this year, 2005, can be a year of neighbourhood policy.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de nombreux orateurs ce matin ont expliqué en quoi 2005 pouvait être une année clé pour notre politique de voisinage.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, many speakers this morning have described how this year, 2005, can be a year of neighbourhood policy.


Mesdames et messieurs, je voudrais féliciter Alan Latourelle pour sa vision progressiste de l'avenir de Parcs Canada, ainsi que les membres de son équipe, pour les nombreux partenariats qui ont été scellés au cours des dernières années.

Valued committee, I would like to commend Alan Latourelle on his progressive vision for Parks Canada and his team for the many partnerships that have been forged over the recent years.


M. Tim Patterson (témoin expert, Université Carleton, Friends of Science Society): Monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du comité, je vous remercie de me donner l'occasion de témoigner à votre comité aujourd'hui et j'espère que mon intervention d'aujourd'hui vous amènera à inviter de nombreux autres experts scientifiques non gouvernementaux.

Dr. Tim Patterson (Expert Witness, Carleton University, Friends of Science Society): Mr. Chairman and committee members, I'd like to thank you for the opportunity to testify to you today, and I hope that my presentation here will result in many more non-governmental scientists being invited to give testimony.


Vous avez été nombreux, mesdames et messieurs, à le souligner lors des débats du 3 octobre dernier et vous en avez également fait état dans la résolution.

Many of you stressed this fact in the debate you held on 3 October, as reflected in the Resolution adopted on that occasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesdames et messieurs—de nombreux écologistes ->

Date index: 2023-03-25
w