Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est sur cet aspect que mes remarques vont porter.

Traduction de «mes remarques vont-elles porter principalement » (Français → Anglais) :

Je sais que vous souhaitez nous entendre au sujet des progrès réalisés dans le traitement des demandes de regroupement familial et d'investisseurs, aussi mes remarques vont-elles porter principalement sur ces thèmes.

I know you wish to hear about the progress we are making with family class and investor class processing, so I will focus my remarks on those themes.


Mes remarques vont exclusivement porter sur certaines conséquences juridiques des modifications proposées.

My remarks will be exclusively on some of the legal consequences of the proposed amendments.


Cela dit, mes remarques vont surtout porter sur ce que j'ai entendu en cette Chambre au cours de la journée, notamment lors d'interventions faites par mes collègues conservateurs.

That said, I will concentrate on what was said in the House today, particularly by my Conservative colleagues.


Mes remarques vont principalement porter aujourd'hui sur l'aspect de cet important problème économique et social.

The focus of my remarks today is on the measurement side of this important social and economic problem.


C'est sur cet aspect que mes remarques vont porter.

This is what I will be focusing my remarks on.


Une des principales caractéristiques des pratiques en cause est qu’elles permettent de réduire les obligations fiscales au moyen de dispositions tout à fait légales qui vont néanmoins à l’encontre de l’esprit de la législation.

A key characteristic of the practices in question is that they reduce tax liability through strictly legal arrangements which however contradict the intent of the law.


En ce qui concerne la passation de marchés, ces différences devraient principalement porter sur les types de procédures et les seuils à partir desquels elles s’appliquent.

As regards procurement, such differences should mainly pertain to types of procedures and thresholds from which they apply.


La vérification, en partenariat, du principe d'additionnalité devrait porter principalement sur les régions relevant de l'objectif convergence en raison de l'ampleur des moyens financiers qui leur sont alloués, et elle peut conduire à une correction financière si l'additionnalité n'est pas respectée.

Verification, through partnership, of the principle of additionality should concentrate on the regions under the Convergence objective because of the extent of the financial resources allocated to them and may result in a financial correction if additionality is not observed.


Dans le même ordre d'idées, la Commission observe en premier lieu que les principales divergences entre États membres se situent au niveau du droit des sociétés et de la législation sur les valeurs mobilières, et non à celui des codes de gouvernement d'entreprise qui, comme il ressort de l'étude de mars 2002, témoignent généralement d'un remarquable degré de convergence. Elle constate ensuite que l'existence d'une pluralité de codes dans l'UE n'est en général pas perçue co ...[+++]

In this line of thinking, the Commission observes, firstly, that the main differences between Member States are found in differing company law and securities regulation, as opposed to the corporate governance codes which, according to the March 2002 study, show a remarkable degree of convergence, and, secondly, that the existence of many codes in the EU is not generally perceived as a difficulty by issuers (many issuers continue to be active primarily on their domestic market; when they are active on other markets, they are faced wit ...[+++]


Ces propositions vont d'une suppression pure et simple des délais de notification à une codification de la pratique actuelle à cet égard, en passant par une modification qui aurait pour effet de faire porter le délai d'une semaine sur la fourniture de renseignements informels sur l'opération, un délai plus long pouvant être accordé pour la notification elle-même.

These range from a complete removal of the deadline for notification to a codification of the current practice in this respect, or to an amendment whereby the one-week requirement would relate to providing informal information about the transaction while a longer period could be provided for the notification itself.


w