Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes concitoyens de calgary-nord-est " (Frans → Engels) :

Au nom de mes concitoyens de Calgary-Nord-Est et de la famille Shory, je souhaite un joyeux Vaisakhi à tous.

On behalf of the constituents of Calgary Northeast and the Shory family, Happy Vaisakhi to all.


Madame la Présidente, en cette fin d'année je saisis l'occasion qui m'est offerte pour remercier mes concitoyens de Calgary-Est de l'appui qu'ils m'ont donné tout au long de l'année.

Madam Speaker, as we wind down this year, I would like to take this opportunity to thank the constituents of Calgary East for the support they have given to me throughout the year.


– (EN) Monsieur le Président Barroso, vous avez soutenu l’Irlande du Nord et les avancées importantes qui ont été réalisées pour bâtir un avenir stable et pacifique à nos concitoyens.

– President Barroso, you have been a supporter of Northern Ireland and the important progress that has been achieved in creating a stable and peaceful future for our people.


Moi-même et la grande majorité de mes concitoyens en Irlande du Nord continuons de croire fermement au droit à la vie des enfants à naître.

I, and the vast majority of my constituents in Northern Ireland, remain firm in the belief of the right to life of the unborn child.


– (EN) Monsieur le Président, pour moi et mes concitoyens d’Irlande du Nord, l’industrie de la pêche et les 27 années de politique commune de la pêche est résumée au paragraphe 138 de ce rapport qui répète qu’un des rares domaines où la PCP a relativement réussi est celui qui a été sous le contrôle des États membres.

– Mr President, for me and my constituents in Northern Ireland, the fishing industry and 27 years of the common fisheries policy is summed up in paragraph 138 of this report which reiterates that one of the few areas in which the CFP has been relatively successful is where Member States have had control.


Et c’est bien de cela qu’il s’agit. Jusque là – c’est-à-dire, jusqu’à ce que nous soyons en mesure de parler d’une seule voix – les efforts des nombreux gouvernements impliqués dans des opérations complexes comme Nord Stream et South Stream doivent être considérés non comme opposés au soutien à Nabucco mais comme appartenant à la même stratégie, dans laquelle nous combinons pragmatisme et réalisme afin de faire passer les intérêts de nos concitoyens avant le reste.

Yet that is precisely the point; until that time – that is, until we are able to speak with one voice – the efforts of many governments that are involved in complex operations such as Nord Stream and South Stream must be viewed not as in conflict with support for Nabucco but as part of the same strategy, in which we combine pragmatism with realism in order to put our citizens’ interests first.


Néanmoins, je dois dire que, comme beaucoup en Irlande du Nord, je ne vois aucune raison de me réjouir de l’admission prématurée au gouvernement de ceux qui ont personnellement approuvé, mené et soutenu sans réserve une campagne de terrorisme brutal qui a fait des milliers de victimes innocentes parmi mes concitoyens.

However, I must tell the House that I, and many in Northern Ireland, see nothing to celebrate in the premature admission to government of those who personally sanctioned, practiced and unreservedly supported a campaign of vicious terrorism that left thousands of my fellow citizens as innocent dead.


Mme Diane Ablonczy (Calgary-Nord, Réf.): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions au nom de mes électeurs de Calgary-Nord.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary North, Ref.): Madam Speaker, I have the honour to present two petitions on behalf of my constituents of Calgary North.


Au nom de mes collègues de Calgary-Nord-Est, Lethbridge, Mission-Coquitlam, Prince George-Peace River, Port Moody-Coquitlam, Prince George-Bulkley Valley, Végréville et Wetaskiwin, je conclus sur cette déclaration: «Monsieur le Président, honorables collègues et concitoyens Canadiens, nous croyons que le droit de propriété, ce qui inclut le droit de ne pas en être privé sauf pour un usage public et après application régulière de la loi et versement d'une indemnisation juste, se retrouve au coeur des libertés anciennes dont jouissent l ...[+++]

On behalf of the members for Calgary Northeast, Lethbridge, Mission-Coquitlam, Prince George-Peace River, Port Moody-Coquitlam, Prince George-Bulkley Valley, Vegreville and Wetaskiwin, I would like to conclude with this statement: ``Mr. Speaker, hon. colleagues and fellow Canadians, we believe the right to own property and not to be deprived thereof, except for public use, through due process and with just compensation is at the core of Canadians' ancient liberties as free people.


À mes concitoyens de Calgary je dirais que, s'il y a quelqu'un qui mérite d'être fait citoyen de leur ville, c'est bien Theoren Fleury.

Today I suggest to my hometown that if anybody deserves the title of honorary Calgarian for life it is Theoren Fleury.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes concitoyens de calgary-nord-est ->

Date index: 2022-02-06
w