Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues sénateurs et moi voudrions certainement que notre camp soit " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit hier après-midi à propos des appels qui nous arrivent tard le soir pour nous annoncer ce que le gouvernement fera dans deux semaines, mes collègues sénateurs et moi voudrions certainement que notre camp soit mis au courant, lui aussi.

As I said last night about those late- night phone calls telling us what the government is going to be doing in two weeks' time, we'd certainly like to know about that on our side too.


C'est un endroit spécial. Mes collègues et moi ainsi que, je le crois, certains sénateurs d'en face — et je ne parle pas des autres — défendons notre position parce que nous voulons que le Sénat demeure un endroit spécial.

I and my colleagues and some of the people on that side I'm sure who are arguing this case — I'm not saying others — want to keep it a special place.


Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes d ...[+++]

I would like to respond to them by saying that that is not true: it is true that we debated fires in September last year as well; it is true that we visited the areas affected together with some of our fellow Members who are here today – and not without difficulties created by certain bodies in this House, incidentally; and it is true that we held a hearing in which victims’ families were able to express themselves in an emotiona ...[+++]


Comme je l'ai dit à certains sénateurs le 12 juin au comité spécial, en 1981, mes collègues et moi, en notre qualité de leaders de la commission autochtone, avons participé à la conclusion d'un accord au sein du comité parlementaire relativement à ce qui est désormais l'article 35 concernant les droits autochtones et issus des traités au Canada.

As I informed some senators on June 12 before the special committee, in 1981, as a leader of the aboriginal coalition, I and my colleagues were instrumental in reaching an agreement in the parliamentary committee on what is now section 35 on aboriginal and treaty rights in Canada.


- (EN) Monsieur le Président, certains collègues de la commission juridique et du marché intérieur et moi-même voudrions féliciter notre ancienne présidente, Mme Palacio Vallelersundi, pour tout le travail qu'elle a fourni sur ce dossier.

– Mr President, I, like other colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, would like to congratulate our ex-chairman Mrs Palacio Vallelersundi, on all her work on this dossier.


Je m'adresse à vous aujourd'hui en tant que sénateur qui, au départ, ne savait absolument pas ce qu'était le MMT mais qui, au cours des derniers mois, après avoir échangé beaucoup de correspondance, lu des rapports pseudo-scientifiques contradictoires et entendu plus de 40 témoins aux audiences de notre comité, en est arrivé à certaines ...[+++]

I do so today as a senator who, at the outset of this examination, did not know an MMT from an RSP but one who, over the past months, through considerable correspondence, by reading conflicting so-called " scientific" reporting, and listening to over 40 witnesses at our committee hearings, has come to certain conclusions.


Je rappelle à mes collègues sénateurs que, lors de notre dernière réunion, le comité a décidé, au sujet du projet de loi C-474, qu'il permettrait à nos greffiers et à nos recherchistes ainsi qu'à moi-même de proposer que certaines observations soient jointes à notre rapport.

To remind senators where we are, the committee determined at it last meeting that, with respect to Bill C-474, it would allow the clerks, our researchers and I to propose comments or observations to attach to our report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues sénateurs et moi voudrions certainement que notre camp soit ->

Date index: 2021-02-09
w