Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues souhaitent entendre " (Frans → Engels) :

Madame Barrados, je sais que votre exposé durera plus de cinq minutes mais plusieurs de mes collègues souhaitent entendre ce que vous avez à dire.

Madame Barrados, I know you're going to go over the five-minute mark, but I have a few members here who are waiting to hear what you have to say.


Cela fait partie de mes responsabilités et de celles de mes collègues d'entendre les inquiétudes, de prendre en compte cette situation et de proposer des solutions constructives, ce que le projet de loi C-31 ne fait pas, au contraire.

My colleagues and I have a responsibility to listen to concerns, reflect on the situation and propose constructive solutions. That is not what is happening with Bill C-31.


Si mes collègues souhaitent tenir un débat sérieux à ce sujet, je les encourage à écouter.

If they want to have a serious debate about this, I would encourage my friends to listen.


Cette éventuelle sélection dépendra du nombre de demandes reçues et sera motivée par le souhait d'entendre un large éventail des milieux intéressés.

Any selection will be based on the number of requests and the wish to have a wide coverage of interests.


Pour constater l'existence d'un risque clair de violation grave de l'état de droit, le Conseil, après approbation du Parlement européen, doit statuer sur décision des quatre cinquièmes de ses membres et atteindre un seuil identique s'il souhaite adresser des recommandations à l'État membre concerné. Le Conseil doit entendre les États membres concernés avant d'adopter une telle décision.

To determine that there is a clear risk of a serious breach of the rule of law, the Council, after obtaining the consent of the European Parliament, must act with a decision of 4/5 of its members, and must reach the same threshold if it wishes to address recommendations to the Member State concerned. The Council must hear the Member States concerned before adopting such a decision.


J'ai eu l'occasion au comité, avec d'autres de mes collègues, d'entendre les témoignages de membres de la famille des victimes de l'École Polytechnique.

I had the opportunity to sit through committee with other members and listen to the families of victims from École Polytechnique.


Dans ce cas, ainsi que dans les autres cas où les autorités compétentes souhaitent entendre le demandeur, ces services sont payés sur des fonds publics.

In this case and in other cases where the competent authorities call upon the applicant, these services shall be paid for out of public funds.


Les collègues des grands groupes faisant passer un message politique que la présidence souhaite entendre sont traités avec bienveillance.

Colleagues from big groups elaborating the political message the Chair wants to hear are treated with great generosity.


Entre-temps, en attendant que les lettres soient traduites, si l'un de mes collègues souhaite obtenir une copie de la lettre de M. Wilson, il peut prendre contact avec mon bureau.

In the meantime, while I am waiting for the letters to be translated, if any of my colleagues want a copy of Mr. Wilson's letter, they should simply contact my office.


Je sais que ce n’est pas ce que souhaitent entendre bon nombre de mes collègues, qui, pour des raisons philosophiques ou idéologiques, mettent un veto virtuel au développement de la biotechnologie, mais je me suis senti obligé de vous poser cette question, Monsieur le Commissaire.

I know that this is not what many of my fellow Members wish to hear, who, for philosophical or ideological reasons, are imposing a virtual veto on biotech development, but I felt obliged to put this question to you, Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues souhaitent entendre ->

Date index: 2024-06-19
w