Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues puissent poser " (Frans → Engels) :

Nous poursuivrons nos efforts pour donner des moyens d'action aux femmes, afin qu'elles puissent poser leurs propres choix quand il s'agit de leur carrière et de leur famille».

We will also continue work to empower women, so they can make their own choices when it comes to their careers and their families".


Envisager des moyens pour garantir que les travailleurs professionnels ayant travaillé dans l’UE puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.

Considering ways to ensure that professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues so that they return home voluntarily and reintegrate successfully.


Envisager des moyens pour garantir que les travailleurs professionnels ayant travaillé dans l’UE puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.

Considering ways to ensure that professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues so that they return home voluntarily and reintegrate successfully.


Envisager des moyens pour garantir que les travailleurs professionnels ayant travaillé dans l’UE puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.

Considering ways to ensure that professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues so that they return home voluntarily and reintegrate successfully.


La transparence est essentielle pour que les décideurs politiques et les investisseurs puissent poser des jugements éclairés.

Transparency is essential so that policy-makers and investors can make informed judgements; so is the willingness to follow through with tough indispensable decisions.


Dans le même le but de favoriser les échanges entre le Parlement et la Fondation, le Rapporteur propose que, lors du renouvellement du poste de Directeur de la Fondation, les commissions parlementaires compétentes puissent poser toutes questions utiles aux candidats proposés par la Commission.

To the same end, namely fostering contacts between Parliament and the Foundation, your rapporteur proposes that, when the post of Director of the Foundation comes up for renewal, Parliament's relevant committees should be able to put questions to the candidates proposed by the Commission.


J’invite mes collègues à poser les questions qu’ils ont préparées aujourd’hui et à poser leurs questions spécifiques au Conseil et à la Commission.

I welcome the oral questions that colleagues have tabled today, with their very specific questions to Council and Commission.


J’invite mes collègues à poser les questions qu’ils ont préparées aujourd’hui et à poser leurs questions spécifiques au Conseil et à la Commission.

I welcome the oral questions that colleagues have tabled today, with their very specific questions to Council and Commission.


La révolution aurait consisté à accepter que les États puissent poser des conditions à l’accès à certaines activités, comme la situation du marché de l’emploi ou des raisons d’aménagement du territoire.

The revolution would have consisted in agreeing to the Member States’ being able to introduce conditions regarding access to certain activities, such as the situation of the labour market, or reasons justifying territorial planning.


La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à facil ...[+++]

The Commission will look at the possibility of proposing measures in areas such as the transferability of pension rights, the recognition of qualifications or mechanisms to ensure that researchers or other professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues to facilitate voluntary returns and help them reintegrate successfully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues puissent poser ->

Date index: 2025-05-19
w