Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin » (Français → Anglais) :

Au nom de tous mes collègues du Comité permanent des transports, je dois vous prévenir que nous avons une foule de témoins qui devrait nous conduire jusqu'au 24 novembre, après quoi nous entreprendrons nos délibérations sur l'ébauche d'un rapport pour aboutir enfin à un rapport final. J'espère donc que votre date du 26 novembre n'est pas trop rigide.

I think I speak for all my colleagues on the Standing Committee on Transport when I say we have witnesses as deep as November 24, and then we will have to go into deliberations on the draft report, followed by a final report, so I hope your date of November 26 is flexible.


Toutefois, ce qui me préoccupe, et j'espère qu'on le soulignera dans le cadre de ce débat, c'est l'idéologie qui gagne du terrain et qui se résume ainsi: « Pourquoi devrais-je payer pour la radiodiffusion publique quand le secteur privé peut combler le vide? » Par votre entremise, monsieur le Président, j'aimerais dire à tous mes collègues à la Chambre que c'est l'attitude la plus dangereuse que nous pouvons adoptée à l'égard de to ...[+++]

What worries me, however, and I hope it is highlighted in this debate, is an ideology is creeping in that dictates, “Why should I pay for public broadcasting when private broadcasting can fill that space?” Through you, Mr. Speaker, to all my colleagues in the House, that is the most dangerous attitude we can have against any semblance of public broadcasting.


Quand pouvons-nous espérer recevoir cette évaluation délibérée, comme nous en avons convenu?

When can we expect to receive this conscious evaluation, as we agreed together?


Quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ce courrier, avec les informations importantes qu’il devrait contenir?

When can I and the rest of the Parliament expect to finally receive this e-mail and the important information it should contain?


Quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ce courrier, avec les informations importantes qu'il devrait contenir?

When can I and the rest of the Parliament expect to finally receive this e-mail and the important information it should contain?


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, certains problèmes nous touchent également, pas seulement les interprètes et ceux qui veulent suivre le débat et qui espèrent recevoir des réponses concrètes à un problème qui traîne depuis 2005.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, certain problems affect us too, not just the interpreters and those who want to follow the debate and hopefully receive some concrete answers in relation to a problem that has been dragging on since 2005.


D’après le même règlement, nous pouvons espérer recevoir une réponse dans les trois semaines.

Under the same Rules, we can expect an answer within three weeks.


Ainsi, il faut adapter nos approches afin de renforcer les institutions compétentes et déléguer la responsabilité là où nous pouvons . J'espère que nous pourrons commencer dès l'année prochaine à envisager des interventions pouvant recevoir d'abord l'appui de Phare, puis celui des Fonds structurels, en évitant le plus grand nombre d'interruptions possible".

This means adapting our approaches to build the right institutions and delegate responsibility where we can. I hope that we can from next year begin to plan interventions that can be supported first by Phare and in the future by Structural Funds, with as little disruption as possible".


Mes collègues du Cabinet ont reconnu que cette façon de procéder est tout à fait utile, et nous pouvons nous attendre à recevoir d'autre travail.

My colleagues in cabinet have recognized that this as a very appropriate procedure, and we can anticipate further work.


Je propose cet amendement à mes collègues en espérant qu'ils sauront en reconnaître la valeur et que nous pouvons compter sur leur appui.

I submit this for the consideration of my colleagues in the hope that they will recognize the benefit of this amendment and that we can count on their support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ->

Date index: 2025-01-01
w