Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues pourront voter » (Français → Anglais) :

Ces derniers seront occupés par des membres élus directement au sein des Conseil de districts, qui sont les autorités locales. Ainsi, les 3,2 millions d'électeurs inscrits mais n'ayant pas le droit d'élire les législateurs des circonscriptions fonctionnelles pourront voter pour les cinq nouveaux sièges de ces circonscriptions.

The five new functional constituency seats will be filled by directly-elected members of District Councils, which are local government bodies. This means that the 3.2 million registered voters who currently do not have the right to elect any functional constituency lawmakers will be eligible to vote for the five new functional constituency seats.


J'exhorte donc mes collègues à voter contre le sous-amendement de la sénatrice Fraser; je leur conseille plutôt d'attendre et de voter en faveur de l'amendement principal que le sénateur Cowan a présenté.

I therefore urge colleagues not to vote for Senator Fraser's subamendment, but to preserve the will to a better day and vote for Senator Cowan's main amendment when we come to that process.


On a un débat important et j'invite tous mes collègues à voter pour cette motion excessivement importante, comme je vais le faire avec fierté et comme mes collègues le feront aussi.

This is an important debate and I urge all members to vote in favour of this extremely important motion, as I will be doing with pride, and as my colleagues will be doing as well.


Grâce à l'application, les étudiants pourront également accepter et signer leurs contrats pédagogiques en ligne, avec l'université d'origine et de destination; de partager et de voter pour leurs conseils favoris pour aider les autres à s'intégrer à la population locale; et d'améliorer leurs compétences linguistiques grâce à un lien direct vers la plateforme de soutien linguistique en ligne d'Erasmus+, qui propose des cours en lig ...[+++]

Through the app, students will also be able to agree and sign their study agreements online with both sending and receiving universities; Share and vote for their preferred tips to help others integrate into the local community; and Improve their language skills via a direct link to the Erasmus+ Online Linguistic Support platform, offering online tutored courses and interactive live mentoring.


Je terminerai tout simplement en encourageant non seulement tous mes collègues à voter en faveur de cette motion, ce qu'ils vont certainement faire, mais aussi mon collègue à porter ces propos à la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles de sorte qu'elle donne des orientations au CRTC afin que TQS puisse survivre et qu'on ait encore des services d'information pour cette tél ...[+++]

I will simply conclude by asking hon. members to vote in favour of this motion—which they will certainly do—and by asking the parliamentary secretary to convey these comments to the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, so that she will provide directions to the CRTC to ensure that TQS, which is a general interest television broadcaster, can survive and still have information services.


Ainsi, les 3,2 millions d'électeurs inscrits mais n'ayant pas le droit d'élire les législateurs des circonscriptions fonctionnelles pourront voter pour les cinq nouveaux sièges de ces circonscriptions.

This means that the 3.2 million registered voters who currently do not have the right to elect any functional constituency lawmakers will be eligible to vote for the five new functional constituency seats.


L'hon. Tony Valeri: Monsieur le Président, je crois que nous avons tenté de montrer que le député et ses collègues pourront voter pour le budget le jeudi 19 mai et donner aux Canadiens de l'Atlantique l'accord qu'ils méritent.

Some hon. members: No. Hon. Tony Valeri: Mr. Speaker, I think we have attempted to demonstrate that the hon. member and his colleagues can vote for the budget on Thursday, May 19 and give Atlantic Canadians the accord they deserve.


Il me semble toutefois que le débat n'a pas été fort suivi et je me demande combien de mes collègues pourront voter en connaissance de cause car entre les connaissances communes d'une personne - acquises grâce aux études, à la vie pratique, voire politique des parlementaires -, on trouve difficilement de la place pour une connaissance approfondie des ballasts pour l'éclairage fluorescent.

Nevertheless, I feel that the debate has not been followed very closely, and I wonder how many of the Members will be able to vote with any understanding of the subject, given that a person’s general knowledge – accumulated through studies, everyday life or even the political life of a Member of Parliament – is unlikely to stretch to a thorough understanding of ballasts for fluorescent lighting.


Dans ces circonstances, essayer de demander à ses collègues de voter contre leurs opinions sur ce type de rapport ne marchera pas et ne modifiera pas leurs opinions.

In these circumstances, trying to compel one's colleagues to vote against their views on this kind of topic, in these kind of circumstances, is not only unlikely to work, it will not change their views either.


Pour toutes ces raisons, j'exhorte mes collègues à voter en faveur de l'amendement et de voter également contre le projet de loi C-28.

For all those reasons I urge my colleagues to vote in favour of this amendment and also to vote against Bill C-28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues pourront voter ->

Date index: 2023-10-15
w