Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues pourront peut-être ajouter " (Frans → Engels) :

M. Robert Hornung: Je donnerai une brève réponse, après quoi mes collègues pourront peut-être ajouter quelque chose s'ils le souhaitent.

Mr. Robert Hornung: I'll take a quick stab at it, and then my colleagues may add a couple of words.


M. Frank Chandler: Je vais faire une première tentative, et mes collègues pourront ajouter leurs commentaires.

Dr. Frank Chandler: Let me try first, and then some of my colleagues might want to add comments.


Je vais répondre brièvement, puis mes collègues pourront intervenir s'ils veulent ajouter quelque chose.

I'll just answer quickly, and my colleagues may want to add to my comments.


Cependant, vous n'avez nullement mentionné les répercussions financières du projet de loi C-8, et vous semblez n'avoir aucune étude qui nous permettrait de les déterminer. Je n'ai pas de chiffres précis, mais mes collègues pourront peut-être vous donner le point de vue de leur entreprise.

I haven't seen, actually, anywhere where you've talked about the financial impact of Bill C-8 on you and what that actually would be, or if you've done any work on it to help us with what that impact would be.


Peut-être que NTI aurait quelque chose à ajouter sur cette question. Mes collègues pourront en témoigner, lorsque je parle des besoins du Nunavut, il s'agit de besoins de base.

My colleagues will vouch for me that when I talk about what Nunavut needs, it's the basics.


Les amendements que j’ai déposés devraient y ajouter des détails et j’espère que mes collègues pourront les accepter.

The amendments I tabled are meant to add detail to it, and I hope that my fellow Members can accept them.


Cela dit, si les collègues considèrent que l'on peut ajouter à la liste contenue au considérant F le nom de Moudud Ahmed, je n'y vois pour ma part aucune objection.

Having said that, if the Members feel that we can add Mr Moudud Ahmed’s name to the list in recital F, I have no objections.


Dans notre résolution commune, nous rappelons que les questions en suspens sont nombreuses et complexes, peut-être les plus complexes (mes collègues qui sont intervenus avant moi l'ont déjà souligné) ; en outre, s'ajoute le fait que le Liban ne s'est pas encore assis à la table des négociations.

In our joint resolution, we point out that there are a large number of unresolved, complex issues, maybe the most complex of all – as previous speakers have already mentioned – and, in addition, there is the fact that the Lebanon is still not represented at the negotiating table.


Alors, je vous inviterai, Monsieur le Président en exercice du Conseil, à ne pas prendre trop bonne note de cette liste très longue de tant de points, que de nombreux collègues voudraient ajouter à une liste, que par ailleurs vous connaissez déjà, mais à vous limiter, si cela est possible, à l’introduction de ce seul point qui peut garantir à l’Union européenne de ne pas être paralysée, demain.

I therefore invite you, Mr Gama, not to pay too much attention to this long list of points to which several Members want to add and of which you are already aware. You should, if possible, restrict yourself to introducing this one point which can guarantee that the European Union does not become paralysed in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues pourront peut-être ajouter ->

Date index: 2021-03-02
w