Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes collègues seront probablement du même avis.

Traduction de «mes collègues penseront probablement » (Français → Anglais) :

Je veux vous remercier pour la qualité de ce document et j'espère que mes collègues penseront à s'assurer qu'il soit inclus dans un rapport à la Chambre, car tous les parlementaires auraient avantage à en prendre connaissance.

I'd like to thank you for the quality of this document and I hope my colleagues will think to ensure that it's included in a report to the House, because it would benefit all parliamentarians to read it.


Je vais m'arrêter ici, mais je vais en profiter pour répondre aux questions de mes collègues et probablement développer ces idées davantage.

I will stop here, but I do want to answer questions from my colleagues and probably expand on these ideas.


Mes collègues penseront probablement que je veux parler des immigrants, mais ce n'est pas un problème d'immigration.

Members might think I am talking about immigrants, but this is not an immigration problem.


Mes collègues seront probablement du même avis.

My other colleagues probably will have the same view.


Mes collègues estiment probablement qu’ils sont de meilleurs partenaires que le gouvernement actuel.

My colleagues probably consider them better partners than the current government.


Nos concitoyens à la maison penseront probablement: «en quoi ce résultat me concernera-t-il»? Je souhaite donner quelques exemples concrets illustrant la manière dont ce résultat les concernera, en citant quelques cas dans mon domaine, celui de la justice et des affaires intérieures.

Those following from home will probably think: ‘How is this result going to affect me?’ I want to give a few concrete examples of how this result will affect these citizens, quoting a few examples from my field, which is that of justice and home affairs.


Il y a aussi Nick Marthy, un chercheur renommé, que mes collègues connaissent probablement, qui a fait une estimation sur la base d'un modèle économétrique des coûts que pourrait constituer une ratification du Protocole de Kyoto.

There is also Nick Marthy, a renowned researcher my colleagues probably know, who did an estimate based on an econometric model of the possible costs of ratifying the Kyoto protocol.


Beaucoup de mes collègues sont probablement au courant de l’excellent travail effectué par le Bureau pour promouvoir la protection des langues moins répandues et minoritaires.

Many colleagues will be aware of the excellent work carried out by the Bureau in promoting protection for lesser used and minority languages.


Nos collègues penseront peut-être qu'il s'agit là d'une matière passablement aride mais nous avons aussi profité de l'occasion que présentait cette procédure de codécision - et on ne devrait laisser passer aucune occasion - pour insister sur l'importance des ressources propres en matière d'établissement du budget et des perspectives financières de l'Union européenne.

Honourable Members will perhaps think that this is a rather dry subject, but we have taken advantage of this opportunity under the codecision procedure, and we should never forego any opportunity to emphasise the importance of own resources in setting the European Union's budget and financial perspective.


Ce que mes collègues ignorent probablement, c'est que l'origine principale de la maladie était un pâté contaminé provenant de trois établissements belges.

What fellow Members may not know is that the main source of the disease was contaminated paté sold from three Belgian plants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues penseront probablement ->

Date index: 2024-05-28
w