Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues mme fischer boel » (Français → Anglais) :

À ce titre, je dois, et je le ferai sans faute, informer mes collègues Mme Fischer Boel et Mme Androulla Vassiliou de tout ce qui s’est dit au Parlement et de toutes les demandes formulées par les députés.

For this reason I need to – and certainly shall – inform my colleagues Mrs Fischer Boel and Mrs Androulla Vassiliou of everything that has been said in this House and all the requests made by Members.


Nous nous réjouissons de ces débats et, comme les honorables députés s’en rendront compte, cette Commission a travaillé dur afin de parvenir à une transparence totale en ce qui concerne les bénéficiaires des fonds communautaires, ce qui, selon elle, donne lieu à des débats politiques mieux éclairés, comme les bilans de santé de la politique agricole commune lancés par ma collègue, Mme Fischer Boel, plus tôt ce mois-ci.

We welcome such discussions and, as honourable Members will be aware, this Commission has worked hard to achieve full transparency on the beneficiaries of EU funds, which it believes is leading to better-informed policy discussions, such as the common agricultural policy health checks launched by my colleague, Marian Fischer Boel, earlier this month.


- (EN) Monsieur le Président, honorables parlementaires, je parle au nom de ma collègue, Mme Fischer Boel. Elle remercie le rapporteur, M. Schnellhardt, ainsi que les membres des diverses commissions impliquées dans l’élaboration de cet excellent rapport, et porte à votre connaissance qu’elle a apprécié la bonne coopération qui s’est établie entre toutes les personnes concernées au Parlement et au Conseil. Elle tient aussi à remercier le Conseil pour son travail.

Mr President, honourable Members, I am speaking on behalf of my colleague, Commissioner Fischer Boel, who wishes to thank the rapporteur, Mr Schnellhardt, and the members of the various committees involved in drawing up this excellent report. She also wishes to express her appreciation for the good cooperation between all involved in Parliament and the Council, and to thank the Council for its work.


Tout au long de cette procédure, ma collègue, Mme Fischer Boel, a joué un rôle constructif et pragmatique dans la perspective d’aboutir à un résultat qui, nous l’espérons, pourra être validé par le Parlement européen.

During this whole procedure, my colleague, Commissioner Fischer Boel, has played a constructive and pragmatic role with a view to finding a result that we hope the European Parliament will be able to endorse.


Notre position ferme - je m’exprime ici sous les conseils de ma collègue, Mme Fischer Boel, commissaire chargée de l’agriculture et du développement rural - est qu’une offre ainsi renforcée, si elle se justifiait par ce que les autres proposent dans le cadre de ces pourparlers, s’inscrirait dans notre mandat, qui est défini par les réformes de la politique agricole commune qui ont été décidées en 2003 et sont appliquées depuis lors.

Our firm view is – and in this I speak under the guidance of my colleague, Mrs Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development – that such a strengthened offer, should it be justified by what others do in these talks, would be within the mandate which is provided by the reforms to the common agricultural policy that were agreed in, and have been implemented since, 2003.


Mme Fischer Boel, membre de la Commission, souhaite un retrait préventif substantiel de sucre afin de prévenir de probables excédents sur le marché

Commissioner Fischer Boel calls for substantial preventive withdrawal from the sugar market to avert probable surplus


Mme Fischer Boel a également demandé à ses services d'analyser la situation en ce qui concerne le fonds de restructuration afin d'accroître son efficacité et de s'assurer que les opérateurs libéreront assez de quotas dans les années à venir.

Separately, Commissioner Fischer Boel has asked her services to analyse the situation with regard to the Restructuring Fund with the purpose of making it more efficient and to ensure that sufficient quota is renounced by the industry in the coming years.


Mme Fischer Boel a indiqué: «Je suis venue à Paris avec la ferme intention de donner un nouvel élan aux négociations du programme de Doha pour le développement.

Commissioner Fischer Boel said: “I travel to Paris determined to inject new momentum into the DDA negotiations.


Mme Fischer Boel et M. Mandelson participeront à des réunions préparatoires avec le groupe chargé de la question de l'accès au marché pour les produits non agricoles, ainsi qu'avec le groupe des «cinq parties intéressées» (CPI) et le groupe de pilotage (réunissant les responsables sectoriels des négociations).

Commissioners Fischer Boel and Mandelson will take part in advance meetings today with the ‘NAMA Group’, ‘Five Interested Parties’ (FIPS) group and the Steering Group (which brings together sectoral negotiations leaders).


Cet après-midi, Mme Fischer Boel et M. Mandelson rencontreront différents groupes de négociation, en vue de parvenir à des avancées au niveau des négociations relatives à l'agriculture, aux services, à l'accès au marché pour les produits non agricoles et aux questions de développement.

This afternoon, Commissioners Fischer Boel and Mandelson will meet with various negotiating groups in an attempt to make new progress in talks on agriculture, services, non-agricultural market access (NAMA) and development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues mme fischer boel ->

Date index: 2024-02-14
w