Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues et moi avons annoncé » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me donner cette occasion d'exprimer mon soutien à la Loi sur l'équité à la pompe, laquelle vise à maintenir l'intégrité de bon nombre d'industries canadiennes, à stimuler la confiance des consommateurs et à promouvoir la concurrence sur le marché. C'est un projet de loi qui concrétise la promesse que mes collègues et moi avons faite aux Canadiens lorsque nous avons formé ce gouvernement.

Mr. Speaker, I wish to thank the House for giving me this opportunity to voice my support for the fairness at the pumps act, an act that upholds the integrity of many Canadian industries, an act that boosts consumer confidence and promotes competition in the marketplace, and an act that honours the promise my hon. colleagues and I made to Canadians when we formed this government.


Monsieur le Président, au cours des derniers mois, mes collègues et moi avons annoncé des programmes de prévention de la criminalité partout au pays.

Mr. Speaker, in the last few months my colleagues and I have been involved in announcing crime prevention programs right across the country.


En dépit des efforts que deux de mes collègues et moi avons faits pour accélérer l'étude du projet de loi, une première fois en octobre 2006, puis en mars 2007, soit il y a trois mois, nous voilà, presqu'un an plus tard, qui débattons une mesure législative qui aurait dû être étudiée il y a longtemps.

Despite the two previous attempts my colleagues and I made to speed the legislation along, first in October 2006 and then in March 2007, three months ago, here we are almost a year later debating a bill that should have been disposed of a long time ago.


J’estime que la position que mes collègues et moi avons proposée représente une alternative plus juste et plus précise à la perspective qui ressort du rapport de la rapporteure.

I believe that the position I have drafted with my colleagues represents a fairer and clearer alternative to the rapporteur’s report.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Dans ces conditions, mes collègues et moi avons soutenu tous les amendements constructifs, d'où qu'ils viennent, et nous resterons plus vigilants que jamais.

Under these circumstances my colleagues and I supported all of the constructive amendments, wherever they came from, and will remain more vigilant than ever.


Depuis 1998, j'ai eu le privilège de conduire le groupe des libéraux démocrates et réformateurs et je pense que mes collègues et moi avons mis en place une capacité d'action politique, ce qui est le devoir de cette institution.

Since 1998 I have had the privilege to lead the Liberal Democrat Group and together, I believe, with my colleagues, we have established a capacity for doing politics, which is the business of this institution.


Mes collègues et moi avons travaillé d'arrache-pied durant des semaines et des mois pour créer un cadre propice à la conclusion d'une entente négociée.

For weeks and months, my colleagues and I have worked very hard to create the environment for a negotiated settlement.


Le sénateur Fairbairn: Mes collègues et moi avons dit - non pas depuis trois jours, mais de nombreux mois - que cette enquête est menée par la GRC.

Senator Fairbairn: My colleagues and I have been saying - not just for three days, but for many months - that this investigation is being carried out by the RCMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues et moi avons annoncé ->

Date index: 2022-12-14
w