Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues emma bonino » (Français → Anglais) :

Je crois que si, demain, nous adoptons les amendements de M. Rocard et ceux que j’ai moi-même déposés, avec 50 de mes collègues, y compris Emma Bonino, nous disposerons d’une stratégie et d’une opportunité gagnante.

I believe that if tomorrow we adopt Mr Rocard’s amendments and the amendments that I myself have tabled, together with another 50 fellow Members including Emma Bonino, we will have a strategy and a winning opportunity.


Ceci dit, je voudrais attirer votre attention et celle du Parlement sur ce qui se passe en Italie, où notre collègue Emma Bonino, avec d'autres collègues du Parlement européen, fait une grève de la faim et de la soif pour garantir le droit à l'information durant la campagne électorale.

Moving on, I would like to draw the attention of the President and of Parliament to the events in Italy, where our fellow Member, Emma Bonino, together with other Members of the European Parliament, is on a thirst and hunger strike to secure the right to media coverage during the electoral campaign.


Alors, je salue le travail réalisé par mes collègues Emma Bonino et Luisa Morgantini qui mettent à nouveau le débat politique au cœur de ce Parlement.

So I welcome the work done by my fellow Members, Emma Bonino and Luisa Morgantini, who have once again brought the political debate into the heart of this Parliament.


Nous penchons clairement en faveur de la création d'une seule ligne budgétaire destinée aux actions de lutte contre les mines, à l'exception de la recherche et de l'aide alimentaire, et nous considérons qu'il est bon de créer simultanément une unité centrale de coordination de toutes les actions dans ce domaine, comme l'a dit notre collègue Emma Bonino.

We are firmly in favour of setting up a single budget line for action against landmines, except for research and food aid, and I believe it would be beneficial at the same time to set up a central unit coordinating all actions in this field, as mentioned by Mrs Bonino.


Dans le pays où j'ai été élu, l'Italie, une de nos collègues, Mme Emma Bonino, en est à sa cent treizième heure de grève de la faim et de la soif et ce, pour une question d'ordre démocratique parce qu'en Italie, État membre de l'Union européenne, les conditions de démocratie, de participation démocratique aux élections ne sont pas garanties.

In a country in which I was elected, Italy, at this moment, one of our fellow Members, Emma Bonino, is reaching her 113th hour of a hunger strike, and this is over a matter of democracy, because in Italy, a country of the European Union, the conditions of democracy, of democratic participation in elections are not guaranteed.


Par la Commission Emma BONINO Membre de la Commission

For the Commission Emma BONINO Member of the Commission


Par la Commission Emma BONINO Membre de la Commission

For the Commission Emma BONINO Member of the Commission


Commentant la résolution intérimaire (no 1078) adoptée la nuit dernière par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui s'est abstenue d'autoriser le déploiement d'une force multinationale visant à assurer l'acheminement d'une aide humanitaire dans l'est du Zaïre, Emma Bonino, membre de la Commission européenne responsable de l'aide humanitaire, a exprimé sa vive déception et son anxiété devant le sort des réfugiés et des personnes déplacées dans cette région".

Commenting on the interim resolution (no 1078) adopted last night by the UN Security council, which fell short of authorizing the deployment of a multinational force to secure humanitarian aid delivery in Eastern Zaire, Emma Bonino, EU Commissioner for Humanitarian Aid, expressed deep disappointment and anxiety for the fate of refugees and displaced in the region".


Emma Bonino, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire, commencera une mission à Cuba et en Haïti le mercredi 17 mai afin de juger sur place de l'évolution des projets d'aide d'urgence financés par l'Union européenne".

Emma Bonino, European Commissioner for humanitarian aid, will visit European Union-funded emergency aid projects in Cuba and Haiti on a mission starting Wednesday, May 17".


Mme Emma BONINO se rendra ce week-end en Croatie et en Bosnie-Herzégovine, accomplissant ainsi sa première mission en qualité de membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire.

Emma Bonino will visit Croatia and Bosnia Herzegovina this weekend on her first mission in her capacity as Commissioner for Humanitarian Aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues emma bonino ->

Date index: 2025-04-28
w