Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons soutenu pendant » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi mes collègues du NPD et moi-même avons choisi de consacrer le débat d'aujourd'hui à la composante Travail pendant une période de prestations de l'assurance-emploi, et de soumettre le bilan du gouvernement à un vote.

That is why my NDP colleagues and I decided to make the working while on claim component of EI the topic of today's debate and to put the government's record to a vote.


Rappelons-nous également que le centre de sauvetage maritime de Québec est resté ouvert grâce à la pression que mes collègues néo-démocrates et moi-même avons mise sur le gouvernement conservateur à la suite de son intention de fermer ce centre de sauvetage maritime francophone, le seul au Canada.

Let us not forget that the Quebec City marine rescue sub-centre remained open thanks to the pressure that my NDP colleagues and I put on the Conservative government, which intended to close this centre, the only French-language marine rescue centre in Canada.


Pendant les audiences du comité sur le projet de loi S-7, mes collègues néo-démocrates et moi-même avons soulevé plusieurs questions concernant les nouvelles infractions qu'établit cette mesure, mais nous n'avons jamais reçu de réponse complète du gouvernement.

During the committee hearings on Bill S-7, my NDP colleagues and I raised several issues related to new offences created by the bill, but our questions were never fully answered by the government.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons soutenu pendant longtemps les tentatives visant à fixer un siège officiel unique pour le Parlement européen à Bruxelles.

I and my British Conservative colleagues have long supported attempts to ensure that the European Parliament has only one official seat, and that it should be Brussels.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons soutenu pendant longtemps les tentatives visant à fixer un siège officiel unique pour le Parlement européen à Bruxelles.

I and my British Conservative colleagues have long supported attempts to ensure that the European Parliament has only one official seat, and that it should be Brussels.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons soutenu cette proposition de résolution, car nous avons toujours été pour les objectifs de la stratégie de Lisbonne visant à stimuler la compétitivité de l’Europe et le développement d’une économie dynamique et innovante, à améliorer la flexibilité du marché du travail et à promouvoir la dérégulation dans l’UE.

I and my British Conservative colleagues have supported this motion for a resolution as we have always been supportive of the aims of the Lisbon Strategy to enhance Europe's competitiveness and the development of a dynamic and innovative economy, improve labour market flexibility and promote deregulation in the EU.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons soutenu cette résolution, même si elle est bien plus édulcorée que ce que j’avais écrit à l’origine au nom du groupe PPE-DE.

I and my British Conservative colleagues supported this resolution although it is considerably watered down from what I originally drafted on behalf of the EPP-ED Group.


Je dois dire que le moment où j'ai été la plus fière au Parlement, c'est lorsque mes collègues du NPD et moi-même nous sommes opposés aux conservateurs et aux libéraux et que nous avons voté contre la TVH.

I have to say there was no prouder moment for me in this Parliament than when my NDP colleagues and I stood in opposition to both the Conservatives and the Liberals and voted against the HST.


- (EN) Mes collègues du parti conservateur britannique et moi-même avons soutenu le rapport de M. Dombrovskis sur les procédures budgétaires pour 2006 parce que nous pensons qu’il s’agit d’un pas dans la bonne direction.

‘I and my British Conservative colleagues have supported the report by Mr. Dombrovskis on the Budget Guidelines for 2006 because we believe it is a step in the right direction.


Mes collègues conservateurs et moi-même avons relevé des problèmes créés par la crise dans le secteur des pêches, nous avons souligné la nécessité de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance économique et nous avons formulé des propositions constructives à cette fin.

I and my colleagues in the Progressive Conservative caucus have identified the problems created by the fisheries crisis, emphasized the need for new avenues of economic growth and made constructive proposals to that end.


w