Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues conservateurs avaient » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais partager avec tous mes collègues de la Chambre des communes, et particulièrement avec mes collègues conservateurs, un message Facebook que j'ai reçu hier soir de la part de l'un de mes commettants, M. Roussel, un facteur de ma circonscription.

Mr. Speaker, I would like to share something with all hon. members of the House of Commons and, in particular, my Conservative colleagues. Last night I received a Facebook message from one of my constituents, Mr. Roussel, who is a letter carrier in my riding.


Je me souviens que lorsque les libéraux étaient au pouvoir, certains de mes collègues conservateurs avaient beaucoup de mal à savoir exactement ce que le gouvernement avait fait ou n'avait pas fait.

I can remember some of my Conservative colleagues struggling with an ability to actually grasp what the government had or had not done when the Liberals were in power.


Monsieur le Président, j'aimerais dire à mes collègues conservateurs — qui agissent parfois comme s'ils n'avaient rien dans la tête — que le Canada repose sur quatre piliers. Notre pays a été fondé par deux peuples, les Français et les Anglais.

Mr. Speaker, I want to tell my colleagues in the Conservative Party, who sometimes seem not to have anything between their ears, that Canada is made up of four pillars.


Je prendrai le temps de la lire pour mes collègues conservateurs, mes collègues libéraux et mes collègues du NPD, tous réunis en cette Chambre:

I will take the time to read it for my colleagues from the Conservative Party, the Liberal Party and the NDP, all gathered in the House:


– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.

– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.

– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.


J'espère de tout coeur que pas moins de 154 de mes collègues de tous les partis, mes collègues conservateurs, bloquistes, néo-démocrates et libéraux, se joindront à moi pour aider les aînés comme Olive Smith, Bill et Bette Sands, Roy McMillan et June à retrouver leur dignité (1330) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement s'oppose au projet de loi, car il comporte ses propres inéquités.

It is my sincere hope at the end of this process that no fewer than 154 of my colleagues from all sides of the House, Conservatives, députés du Bloc, New Democrats and Liberals, will join me to help seniors like Olive Smith, Bill and Bette Sands, Roy McMillan and June regain their dignity (1330) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government opposes the bill because it creates its own inequities.


Deuxièmement, contrairement à mon collègue conservateur, M. Purvis, je crois qu'il est trop tôt pour envisager de manière rigide la réforme du financement de la future politique régionale, après 2006.

Secondly, unlike my Conservative colleague, Mr Purvis, I do not believe that we should take a rigid view of the reform of funding post-2006 at this stage.


Ces inquiétudes ont d’ailleurs été renforcées récemment, lorsque la commission des budgets a rejeté un amendement de nos collègues conservateurs britanniques visant à garantir l’objectivité dans la politique d’information de la Commission.

Those concerns were recently intensified when the Committee on Budgets rejected an amendment tabled by our Conservative English MEPs to inject impartiality into the Commission’s information policy.


Mes collègues conservateurs britanniques soutiennent des mesures qui favoriseraient une plus grande flexibilité.

My British Conservative colleagues support moves towards greater flexibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues conservateurs avaient ->

Date index: 2025-02-22
w