Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues britanniques et moi-même vivons régulièrement lorsque nous » (Français → Anglais) :

De fait, je sais que certains de mes collègues et moi-même sommes régulièrement invités à nous exprimer lors de conférences sur la sécurité de l'aviation, en partie parce que nous pouvons communiquer notre expérience de travail dans le régime canadien de sécurité de l'aviation.

In fact, I know that some of my other colleagues as well as myself are regularly invited to speak at aviation safety forums in part because we bring forward the experience of working within the Canadian regime for aviation safety.


Ce n'est pas pour cette raison que je prends la parole, même si je prends des mesures pour lutter contre ce que mes collègues britanniques et moi-même vivons régulièrement lorsque nous voyageons entre Londres et Strasbourg.

That is not the reason why I am standing up although I am taking action about what happens to me and my other colleagues from the English contingent regularly when we fly from London to Strasbourg.


Je dois dire que le moment où j'ai été la plus fière au Parlement, c'est lorsque mes collègues du NPD et moi-même nous sommes opposés aux conservateurs et aux libéraux et que nous avons voté contre la TVH.

I have to say there was no prouder moment for me in this Parliament than when my NDP colleagues and I stood in opposition to both the Conservatives and the Liberals and voted against the HST.


Cependant, pour les raisons invoquées, mes collègues britanniques et moi-même nous opposerons à ce rapport prématuré.

Nevertheless, for the reasons stated, that is why I and my British colleagues will be opposing this premature report.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons participé aux dernières élections en 1999, l'un de nos chevaux de bataille était la révision et l'actualisation du caractère insatisfaisant des termes et des conditions dont nous, députés, jouissons.

– Mr President, when I and my British Conservative colleagues fought the last European elections in 1999, one of our core policies was that the unsatisfactory character of the terms and conditions which we, as MEPs, enjoy should be revised and updated.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons participé aux dernières élections en 1999, l'un de nos chevaux de bataille était la révision et l'actualisation du caractère insatisfaisant des termes et des conditions dont nous, députés, jouissons.

– Mr President, when I and my British Conservative colleagues fought the last European elections in 1999, one of our core policies was that the unsatisfactory character of the terms and conditions which we, as MEPs, enjoy should be revised and updated.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque je siégeais au parlement britannique, j'ai été coprésident du groupe interparlementaire sur la Somalie et mon collègue travailliste et moi-même représentions des villes portuaires britanniques dont nombre de résidents étaient somaliens, ce qui découlait de l'habitude qu'avaient les habitants du Somaliland de servir dans la marine marchande britannique.

– Mr President, when I was in the British Parliament I co-chaired the all-party Somali group and I, and my Labour colleague, represented ports of Britain which had substantial Somali residents. That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.


Cet homme fait un travail extraordinaire (1955) Si le gouvernement ne veut rien entendre de la part du député de St. John's-Ouest, ne veut pas m'écouter, moi qui viens de la Nouvelle-Écosse, ni mes collègues du Québec ou de la Colombie-Britannique, qu'il écoute à tout le moins le député de Malpeque, qui a entendu la même chose que ...[+++]

He does an outstanding job for our committee (1955) If the government will not listen to the member for St. John's West, or to me from Nova Scotia or to my colleagues from Quebec or British Columbia, then I encourage the government to at least listen to the member for Malpeque because he heard the same thing we did.


La question de mon collègue me donne la chance de lui dire que je me rappelle ce qui est arrivé lorsque nous sommes arrivés ici pour la première fois après les élections de l'automne de 1993. Mon collègue et bon ami de Cypress Hills—Grasslands, mon collègue de Prince George—Peace River et moi-même sommes allés rencontrer les services de la rémunération.

The question from my colleague does give me an opportunity to let him know that I do recall that when we first arrived here after the fall election of 1993, my good friend from Cypress Hills—Grasslands, my colleague from Prince George—Peace River and myself went over to pay and benefits.


Lorsque moi et mes collègues constatons avec regret que les Premières Nations du pays n'ont pas été consultées au sujet de ce projet de loi et lorsque nous affirmons qu'elles doivent être consultées, on nous répond par des menaces, de l'intimidation et la même vieille attitude coloniale que les Premières Nations doivent endurer depuis des siècles.

Then when I and my colleagues raise the concern that first nations across the country have not been consulted on this legislation, when they need to be consulted, we hear threats, intimidation, and the same old colonial attitudes that first nations have put up with for centuries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues britanniques et moi-même vivons régulièrement lorsque nous ->

Date index: 2024-09-05
w